Sous-titres Saint Seiya, Le topic dont VOUS êtes le héros |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
Sous-titres Saint Seiya, Le topic dont VOUS êtes le héros |
snap25 |
Aug 1 2005, 02:42
Message
#51
|
Non inscrit |
Sous-titres disponibles en téléchargement sur le site.
Coucou Juste une petite question a propos des sous titres de l'episode 004 [V2] de Saint Seiya.. Quand Dokho veut que Shiryu inverse le courant de la cascade de Rozan, il lui dit " pourquoi une cascade ne coulerait elle pas de haut en bas ? " alors que c'est déjà le cas, une cascade coule de haut en bas. Y aurait il pas un pb de sous titres ? Car de "bas en haut" serait mieux vu qu'il veux inverser le courant de la cascade... Enfin je peux me planter mais svp pas d'insulte merci c juste une petite question comme ca encore bravo à vous en tout cas. ++ Fautes corrigées. |
Johnny |
Aug 30 2007, 17:49
Message
#52
|
Divinité mineure Groupe : Admin Messages : 1 196 Inscrit : 19-July 07 Lieu : Anglet Membre n° 2 092 IPB Version: 2.1.7 |
Episode 19 :
14 00:01:38,800 --> 00:01:41,300 <i>Gigas confie cette tâche au disciple de Shaina,</i> Faut-il remplacer "disciple" par "protégée" ou "soeur" ? Sinon, on peut remplacer dans le teaser "Dolphin" par "Dauphin" (voir ci-dessus) 42 00:05:27,400 --> 00:05:28,450 Mademoiselle. Il vaudrait mieux mettre des pts de suspension, non ? 53 00:06:31,350 --> 00:06:34,300 De toutes façons, "De toute façon" 70 00:08:17,950 --> 00:08:20,500 Il sort d'un conte des mille et une nuits !? Je mettrais des majuscules à "Conte des Mille et Une Nuits". 96 00:11:01,150 --> 00:11:03,200 C'est quoi ces insectes ! Virgule au milieu (?) 172 00:18:55,350 --> 00:18:59,750 Pour connaître cette attaque, tu as dû allér au Sanctuaire, en Grèce ? "aller" (pas d'accent) 197 00:21:55,600 --> 00:21:58,450 Je t'en prie Geist, parle ! Virgule avant Geist. |
Version bas débit | Nous sommes le : 15th June 2024 - 23:18 |