![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
Berserk_92 |
![]()
Message
#1
|
![]() Chevalier de Bronze ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Members Messages : 207 Inscrit : 8-May 05 Membre n° 102 ![]() |
Tout est dans le titre , c'est le premier box collector by AB dont voici le visuel :
![]() Saint Seiya Intégrale Collector Pegasus Box |
![]() ![]() |
Berserk_92 |
![]()
Message
#2
|
![]() Chevalier de Bronze ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Members Messages : 207 Inscrit : 8-May 05 Membre n° 102 ![]() |
Voila des pages du livret du box 1 :
http://www.manewsexpress.com/index.php?opt...=536&Itemid=101 PS: TomTom , es ce que la traduction est bonne dans ce livret vu que tu es callé sur SS ^^. |
TomTom |
![]()
Message
#3
|
![]() Dieu des Dieux ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Admin Messages : 3 610 Inscrit : 27-February 05 Lieu : Euskal Herria Membre n° 3 IPB Version: 2.1.7 ![]() |
PS: TomTom , es ce que la traduction est bonne dans ce livret vu que tu es callé sur SS ^^. Si on occulte les bourdes datant de la VF ("Sarina", "Broyeur de Pégase"), y'a pas vraiment d'erreur. Un accent en trop sur "Kidô", en revanche, j'apprécie l'accent conservé sur "Hyôga". Une remarque sur le résumé de l'épisode 3, j'aurais plutôt écrit "Sur les terres gelées de Sibérie orientale, Hyôga [...] libérer d'un glacier éternel..." ; car en jap il est question de "eikyûhyôheki", mur de glaces éternelles. Sinon j'aime bien le trio titre original/traduit/français. Bref, à part le fait de pinailler pour pinailler, c'est du bon, pour une fois. ![]() |
jpschuck |
![]()
Message
#4
|
![]() Disciple ![]() Groupe : Members Messages : 40 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Strasbourg Membre n° 644 ![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 30th June 2025 - 04:48 |