Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
| blazko |
Jun 2 2008, 15:56
Message
#1
|
|
Non inscrit |
Mes connaissances en japonais étant ce qu'elles sont (c'est-à-dire nulles), je me posais quelques questions à propos de ce que je crois qu'on appelle les "titres".
Je suis en train de mater Saint Seiya en vo et j'ai remarqué que seiya appelait Marine "Marine san", même chose pour Shaina: il l'appelle "Shaina san". Or, Marine étant son instructeur, il devrait plutôt l'appeler "Marine sensei"; pareil pour Shaina qui, bien que n'étant pas SON instructeur, en est un quand même (celui de Cassios)... Lorsqu'ils parlent de leur aînés (chevaliers d'or notamment), les chevaliers de bronze n'utilisent aucun titre, alors qu'il devraient au moins utiliser "san" (par respect envers les ainés ou quelque chose dans le genre). Pire encore pour Saga, Hilda, Poseidon et autres qui n'ont droit à aucun titre alors que ce sont quand même des "pointures". Saori a droit à un "hime", mais je crois que c'est plus par ironie qu'autre chose (début de l'épisode 10: commentaire de seiya quand elle sort de chez lui), autrement c'est "Saori saaaaaaaaaaaaaaaaan !", ce qui est quand même anormal quand on parle à la réincarnation d'une déesse... J'ai remarqué ça parce que je baigne dans les "san", "chan", "kun", etc... dans Naruto et Bleach, où les titres sont utilisés à outrance. C'est pour ça que ça m'a interpelé. Qu'en pensez-vous ? |
![]() ![]() |
| DohkoCamus |
Jun 4 2008, 08:29
Message
#2
|
|
Divinité mineure ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Members Messages : 1 021 Inscrit : 29-January 08 Lieu : Confœderatio Helvetica Membre n° 3 639 IPB Version: 2.1.7 |
Et pour donner un peu d'eau au moulin de Moïra, Kiki appelle toujours son maître Mû-sama. Par contre, Hyôga appelle le chevalier Cristal "sensei", titre donné à un professeur. Shyriu, lui, appelle Dohko "vieux maître" (je ne me rappelle plus le mot exact mais ce n'est ni sensei ni sama).
En fait c'est vrai que cela dépend vraiment de qui parle à qui (heu, c'est clair ?) et que même si des liens entre personnes semblent être les mêmes (maître-disciple, couple récurrent dans Saint Seiya), la façon de s'interpeler diffère pourtant. Rigolo et complexe, isn't it ? Ce message a été modifié par DohkoCamus - Jun 4 2008, 08:30. |
blazko Épisodes Multiples Jun 2 2008, 15:56
Johnny "san" est un mot qui est soit l'équi... Jun 2 2008, 17:28
TomTom http://www.clickjapan.org/Coutumeetfete/nom.htm
P... Jun 2 2008, 17:56
Pehennji Y a aussi sama pour un respect plus marqué, voire ... Jun 2 2008, 19:19
Moïra ça dépend de qui parle à qui, par exemple Sorrento... Jun 3 2008, 23:30
TomTom À noter que pour le maître de Shiryû, "Rôshi... Jun 4 2008, 10:02
DohkoCamus
À noter que pour le maître de Shiryû, "Rôshi... Jun 4 2008, 11:06
Shiroi_samurai Tiens j'avais jamais fait gaffe, pour Rôshi c... Jun 23 2008, 18:29![]() ![]() |
|
Version bas débit | Nous sommes le : 2nd November 2025 - 18:53 |