Version imprimable du sujet

Cliquez ici pour voir ce sujet dans son format original

Forum Zero-Absolu _ BlaBla _ [extrem Version] Le Hokuto Shinken

Ecrit par : Utsukushii Sep 15 2006, 15:53

NorthStarFist vous présente Hokuto no Ken en Vostfr +Vf exactement pareil que l'Extrem Version de St Seiya (sauf chapitrage, mais ça va venir tongue.gif)

Voilà déjà quelques screens !

http://img244.imageshack.us/my.php?image=001fr4.jpg http://img227.imageshack.us/my.php?image=lynnzi5.jpg http://img154.imageshack.us/my.php?image=008sm4.jpg http://img244.imageshack.us/my.php?image=002cl3.jpg http://img174.imageshack.us/my.php?image=004lv7.jpg http://img244.imageshack.us/my.php?image=003lp7.jpg http://img158.imageshack.us/my.php?image=bartog8.jpg http://img226.imageshack.us/my.php?image=kennt9.jpg http://img154.imageshack.us/my.php?image=006ej4.jpg http://img153.imageshack.us/my.php?image=005he0.jpg http://img161.imageshack.us/my.php?image=kzes1.jpg http://img236.imageshack.us/my.php?image=kenattakkx5.jpg

Suite à une guerre nucléaire, le monde n'est que désolation, des bandes armées font régner la terreur. Les plus forts survivent, et les faibles sont asservis ou tués.

Kenshiro, héritier du Kung-fu chinois appelé "Hokuto Shinken", (littéralement : le poing sacré de la Grande Ourse) erre dans ce monde rempli de danger à la recherche de sa bien-aimée, Yuria, qui fut enlevée par Shin.

Lors de son périple, il portera assistance à de nombreux opprimés et biensûr
"combattra et détruira les forces du mal" (cf. générique fr).

N.B. : Les épisodes disposerons d'opening vo/vf
http://img180.imageshack.us/my.php?image=snapshot20060915230048jb5.jpg http://img241.imageshack.us/my.php?image=opjapju4.jpg

IPB Image IPB Image IPB Image IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image IPB Image
IPB Image IPB Image IPB Image Shiroi©

Codec video : X264
Codec audio : OGG (VO-VF)
Sub : ASS (Karaoke Op et End)
Image avec plus de contraste et couleurs, beaucoup moins de pixels et grain.

Le chan sur IRC : NorthStarFist@irc.recycled-irc.net

Voici le liens sur http://www.sharemanga.com/index.php?showtopic=205

k_buto : Bittorent ( tracker funprod de nos chers admins : shiroi, marduk et fungi ^^ ) Tous les chemins mènent au leech biggrin.gif

Ecrit par : fungila Sep 15 2006, 16:30

yatta.gif Merci alors la que du bon ppfftt ouhhaaa tranquille chef. dac.gif

Ecrit par : Premutos Sep 15 2006, 16:47

Vivement un site ou l'on puisse suivre leur projet, j'espére que cette team amenara cette série a sa fin.

Ecrit par : k_buto Sep 15 2006, 20:07

Bordel, j'ai pas vu que tu avais posté ici.
Si un modo peut delete le sujet sur HNk que j'ai créé y a pas longtemps.

En tout cas, nickel le kara vo/vf, j'aime beaucoup. Super encodage aussi.

Ecrit par : Utsukushii Sep 16 2006, 07:59

CITATION(Premutos @ Sep 15 2006, 16:47)
Vivement un site ou l'on puisse suivre leur projet, j'espére que cette team amenara cette série a sa fin.
*


T'inquiète pas Premutos, Incha Allah tout ira jusqu'au bout !! Pour le site il faut patienter un

peu, il est en construction, pour l'hébergement aussi c'est cuit manque que le nom

de domaine; donc dans pas longtemps quoi !! tongue.gif




Yo ! k_buto, moi je dirais que Tom devrais combiner nos pouvoirs !! ^^

Ecrit par : Redd Sep 18 2006, 12:35

Excellente nouvelle ça !

Si au passage, vous vouliez commencer par les épisodes 87 à 92, ça m'arrangerait ^^

Ecrit par : k_buto Sep 18 2006, 14:08

CITATION(Redd @ Sep 18 2006, 12:35)
Excellente nouvelle ça !

Si au passage, vous vouliez commencer par les épisodes 87 à 92, ça m'arrangerait ^^
*



Ça fait tocard de commencer au 87.
Ça ressemble au team de naruto. laugh.gif

Ecrit par : caligari Sep 18 2006, 14:20

Ca c'est une super nouvelle!!!
j'ai hâte de revoir cette série (c'était ma préférée au club do...malgré les doublages...).
Un grand merci à vous de nous faire redécouvrir cette saga dans une qualité optimale...(je m'emporte un peu là biggrin.gif ).

Ecrit par : Cuistres Sep 18 2006, 14:37

CITATION(k_buto @ Sep 18 2006, 15:08)
Ça fait tocard de commencer au 87.
Ça ressemble au team de naruto.  laugh.gif
*



En même temps, ces épisodes sont inregardables (je le sais pour les avoir regardés) vu qu' il n' existent qu' en VF, et quand tu t' es maté les 86 précédents en VOST, la VF fait très très mal aux oreilles vomi.gif . Donc du coup, ces épisodes là, tu les parcoures pour en finir le plus vite possible.

Ecrit par : Utsukushii Sep 18 2006, 14:44

CITATION(Cuistres @ Sep 18 2006, 14:37)
En même temps, ces épisodes sont inregardables (je le sais pour les avoir regardés) vu qu' il n' existent qu' en VF, et quand tu t' es maté les 86 précédents en VOST, la VF fait très très mal aux oreilles vomi.gif . Donc du coup, ces épisodes là, tu les parcoures pour en finir le plus vite possible.
*


Ça serait gentil de nous filer les eps, si tu les as; parce que j'arrive pas à les choper pour le projet !! sad.gif

Ecrit par : Cuistres Sep 18 2006, 15:44

CITATION(Utsukushii @ Sep 18 2006, 15:44)
Ça serait gentil de nous filer les eps, si tu les as; parce que j'arrive pas à les choper pour le projet !! sad.gif
*


Ceux que j' ai vu sont ceux de Sharemanga, du TVRip bien moche.

Ecrit par : Utsukushii Sep 18 2006, 15:49

Ben tu sais, d'ici là si je chope pas les DVD, je serai bien obligé de prendre celle-ci et de les retraiter !! sad.gif

Ecrit par : Redd Sep 18 2006, 17:02

CITATION(k_buto @ Sep 18 2006, 14:08)
Ça fait tocard de commencer au 87.
Ça ressemble au team de naruto.  laugh.gif
*



ca fait pas tocard, ça rejoint juste l'esprit de fansub, à savoir proposer une série en VOST qu'on ne trouve pas autrement.

Or les 80 premiers épisodes de HnK, on les trouve sur des tonnes de team différentes. Ca devient au final une simple gueguerre entre qui aura le plus beau script d'encodage. laugh.gif


Vu que cette team propose la VF+ la VO, je les prendrai (à condition que les trads soient de bonne qualité), mais ce qui m'intéresse avant tout, c'est d'avoir HnK en VOSTF, et donc les épisodes qui me manquent.

Si une team propose les Naruto à partir du n°1, alors que les autres teams sont en n°200, je vais même pas aller y jeter un oeil.



Moi mes DBZ, je ne subbe pas tous les épisodes, vu que d'autres teams (comme ARF) font déjà un bon boulot. C'est juste qu'ils n'avancent pas forcément vite, et vu le nombre collossal d'épisodes, autant je je fasse le delta moi même.

Ecrit par : TomTom Sep 18 2006, 18:22

Moi c'est marrant mais quand une nouvelle team démarre un projet et fait mieux que ce qui a été déjà fait (notamment sur l'image^^), bah je prends tout chez eux, quitte à reprendre les premiers épisodes.
En plus MKV VS AVI y'a pas photo... rolleyes.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 18 2006, 18:30

CITATION(Redd @ Sep 18 2006, 17:02)
Vu que cette team propose la VF+ la VO, je les prendrai (à condition que les trads soient de bonne qualité), mais ce qui m'intéresse avant tout, c'est d'avoir HnK en VOSTF, et donc les épisodes qui me manquent.
*


Je peux te rassurer, elle est assez bien ! cool.gif

Moi je donne une note de 13/20 ! tongue.gif

CITATION(TomTom @ Sep 18 2006, 18:22)
Moi c'est marrant mais quand une nouvelle team démarre un projet et fait mieux que ce qui a été déjà fait (notamment sur l'image^^), bah je prends tout chez eux, quitte à reprendre les premiers épisodes.
En plus MKV VS AVI y'a pas photo... rolleyes.gif
*


D'autant plus que tu fais parti de cette même Team !! clin.gif

Ecrit par : TomTom Sep 18 2006, 18:33

Mouais, si on veut... tongue.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 18 2006, 18:37

CITATION(TomTom @ Sep 18 2006, 18:33)
Mouais, si on veut... tongue.gif
*


Hoooooouuuuuuuuu !! laugh.gif

Ecrit par : damguitarhero Sep 18 2006, 18:48

Chapeau! Le rendu des couleurs et de l'image sont superbes. J'espère que notre ami fungi (ou un autre) nous fera de beaux DVD. Pour les épisodes non diffusés en France (du 91 au 109 je crois, quelque chose comme ça) Il n'y a qu'une seule team qui avait fait le vost (à ma connaissance) et je crois que c'est "tsubasa fansub" mais je n'en suis pas sûr.

Ecrit par : Berserk_92 Sep 18 2006, 18:58

Ba pour la VF , ya des pistes son de bonnes qualité si tu cherche bien ^^ , faut pécho les eps dvdrip les moins censuré et ça été confirmé. Mais faut passer par la mulette mellow.gif , rlz de la death team ^^ , c'est ma team mais bon...distro emule seulement lol.

Ecrit par : Redd Sep 19 2006, 08:57

c'est effectivement Tsubasa Fansub qui a subbé les épisodes 93 à 109
Et là, Oldies Otaku est bloqué depuis un bon moment au 86 tongue.gif


CITATION(TomTom @ Sep 18 2006, 18:22)
Moi c'est marrant mais quand une nouvelle team démarre un projet et fait mieux que ce qui a été déjà fait (notamment sur l'image^^), bah je prends tout chez eux, quitte à reprendre les premiers épisodes.
En plus MKV VS AVI y'a pas photo... rolleyes.gif
*



je les prendrai tous aussi si ils sont vraiment bons, mais si je dois attendre 2 ans avant de voir l'épisode 87 et courir le risque que la team abandonne le projet, c'est pas génial...

Car ça s'est déjà vu des teams qui abandonnent en cours de route : combien de fois a t-on vu l'épisode 1 de Saint Seiya ? siffle.gif


CITATION(Utsukushii @ Sep 18 2006, 18:30)
Je peux te rassurer, elle est assez bien !  cool.gif

Moi je donne une note de 13/20 !  tongue.gif
D'autant plus que tu fais parti de cette même Team  !! clin.gif
*



Tant mieux smile.gif
Qui est le trad ?
Car outre le japonais, l'univers de Hokuto no Ken n'est pas forcément évident à prendre en main et donc à traduire. Il y a énormément de références bouddhistes, religieuses et compagnie, ce qui ne facilite pas la tâche d'une bonne traduction.

Ecrit par : Berserk_92 Sep 19 2006, 09:21

+1 avec Redd , disons que pour Ken , il serait bien d'avoir un trad jap ou a la rigueur , un chek jap ^^ , peux etre que TomTom est check jap ? c'est possible , il sait tout faire lol.

PS: Redd , Arf sur les DBZ en sont au 178 sur le chan pv et en stock....disons un peu + donc ils avancent bien ^^.

Ecrit par : Utsukushii Sep 19 2006, 11:18

CITATION(Redd @ Sep 19 2006, 08:57)
Car ça s'est déjà vu des teams qui abandonnent en cours de route : combien de fois a t-on vu l'épisode 1 de Saint Seiya ? siffle.gif
*


Le projet ira jusqu'au bout incha Allah, sauf en cas de décès ! cool.gif

Et arrête de nous piquer ! ^^

Ecrit par : TomTom Sep 19 2006, 13:35

Bien sûr que ça ira au bout, enfin y'a intérêt. laugh.gif

Ecrit par : k_buto Sep 19 2006, 14:16

Y a pas trop de lignes à traduire sur HNK. On va dire que le kenshiro est pas trop bavard tongue.gif
Redd, je comprends ton raisonnement, mais moi je pense que commencer une série (finie depuis bien longtemps) au 87, c'est boff.
Toutefois, je comprends pourquoi la tsubasa-fansub a commencé à les faire à partir du 92 : il n'y avait pas de VF, donc personne n'avait vu ces épisodes. Là, il y un vrai "motif". On les remercie au passage clin.gif .
Sinon qui te dit que Oldies Otaku ne va pas reprendre et combler le trou (87->91) demain ou dans 3 mois.

Enfin, je dirais que matériellement, c'était pas possible de commencer au 87 laugh.gif

En conclusion, je dirais : MKV Powaaa !!!!

Ecrit par : Utsukushii Sep 19 2006, 14:35

CITATION(Berserk_92 @ Sep 18 2006, 18:58)
Ba pour la VF , ya des pistes son de bonnes qualité si tu cherche bien ^^ , faut pécho les eps dvdrip les moins censuré et ça été confirmé. Mais faut passer par la mulette mellow.gif , rlz de la death team ^^ , c'est ma team mais bon...distro emule seulement lol.
*


En ce qui concerne les VF, nous avons tout ce qu'il nous faut !!! tongue.gif (mais bon, il nous manque les eps de 85 à 91 en DVD rip, sinon pour le reste ça va)
CITATION(k_buto @ Sep 19 2006, 14:16)
Y a pas trop de lignes à traduire sur HNK. On va dire que le kenshiro est pas trop bavard tongue.gif
Redd, je comprends ton raisonnement, mais moi je pense que commencer une série (finie depuis bien longtemps) au 87, c'est boff.
Toutefois, je comprends pourquoi la tsubasa-fansub a commencé à les faire à partir du 92 : il n'y avait pas de VF, donc personne n'avait vu ces épisodes. Là, il y un vrai "motif". On les remercie au passage clin.gif .
Sinon qui te dit que Oldies Otaku ne va pas reprendre et combler le trou (87->91) demain ou dans 3 mois.

Enfin, je dirais que matériellement, c'était pas possible de commencer au 87 laugh.gif

En conclusion, je dirais : MKV Powaaa !!!!
*


Moi je dis NorthStarFist powaaaaaaaaaaaa !!

Non mais plus sérieusement, nous essayons et nous nous appliquons pour faire des épisodes de meilleur qualité, surtout en ce qui concerne la trad et l'enco !!

Ecrit par : Redd Sep 19 2006, 15:17

En tous cas, je suis de tout coeur avec vous wink.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 19 2006, 15:22

CITATION(Redd @ Sep 19 2006, 15:17)
En tous cas, je suis de tout coeur avec vous  wink.gif
*


Merci poto !!

Ecrit par : k_buto Sep 19 2006, 16:30

CITATION(Utsukushii @ Sep 19 2006, 14:35)
Non mais plus sérieusement, nous essayons et nous nous appliquons pour faire des épisodes de meilleur qualité, surtout en ce qui concerne la trad et l'enco !!
*



Le vendeur a deux balles tongue.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 19 2006, 17:11

CITATION(k_buto @ Sep 19 2006, 16:30)
Le vendeur a deux balles  tongue.gif
*


De chez Aux Champs ou Quart Fourre, je sais plus !! sad.gif

Ecrit par : Shiroi_samurai Sep 19 2006, 21:20

Je demande une royalty sur les icones du premier topic, je serait clément car le "Shiroi©" est mis laugh.gif

Sinon Pour moi TomTom = (définitivement) qualité clin.gif.

Ecrit par : k_buto Sep 19 2006, 22:47

CITATION(Shiroi_samurai @ Sep 19 2006, 21:20)
Je demande une royalty sur les icones du premier topic, je serait clément car le "Shiroi©" est mis laugh.gif

Sinon Pour moi TomTom = (définitivement) qualité clin.gif.
*



Oui, excuse-nous. T'auras le droit à un smack de la part de Utsukushii copain.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 20 2006, 11:14

CITATION(k_buto @ Sep 19 2006, 22:47)
Oui, excuse-nous. T'auras le droit à un smack de la part de Utsukushii copain.gif
*


Ah, K tu te trompes de personne, j'en suis pas un; faut voir avec un autre ! cool.gif

Ecrit par : fungila Sep 20 2006, 12:53

ohmy.gif Utsukushii tu a le chiffre du diable 666. crying.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 20 2006, 13:09

CITATION(fungila @ Sep 20 2006, 12:53)
ohmy.gif  Utsukushii tu a le chiffre du diable 666. crying.gif
*


Ayé c'est fini !! biggrin.gif

Quel superstitieux ce fungi !!! smile.gif

Ecrit par : TomTom Sep 20 2006, 14:09

Bon arrêtez de flooder bande de zouaves. kepi.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 20 2006, 18:14

Tom a raison, ne me polluer pas mon topic ! clope.gif

Ecrit par : Redd Sep 20 2006, 20:45

quelle est votre estimation quant à la fréquence de sorties par semaine ou par mois ?

Ecrit par : Utsukushii Sep 21 2006, 08:49

CITATION(Redd @ Sep 20 2006, 20:45)
quelle est votre estimation quant à la fréquence de sorties par semaine ou par mois ?
*


Disons que euh.... huh.gif En fait, on sait pas trop puisque on ne fait pas que HNK, mais je dirais entre 8 ou 10 épisodes par mois, quoique ça peut être moins que ça ! tongue.gif

En tout cas on tentra de maintenir cette fréquence wink.gif

Ecrit par : k_buto Sep 21 2006, 12:47

CITATION(Utsukushii @ Sep 21 2006, 08:49)
Disons que euh.... huh.gif En fait, on sait pas trop puisque on ne fait pas que HNK, mais je dirais entre 8 ou 10 épisodes par mois, quoique ça peut être moins que ça !  tongue.gif

En tout cas on tentra de maintenir cette fréquence  wink.gif
*



t'es peut-être un peu trop ambitieux wink.gif
déjà si tu en fais 6 c'est très bien tongue.gif

Ecrit par : caligari Sep 21 2006, 13:32

Je viens de voir les 2 premiers épisodes et je n'ai qu'une seule chose à dire : Ils sont magnifiques!!
Maintenant je vais attendre bien sagement chaque semaine pour ma dose de ken. Ca me renvoit 18 ans (la vache!!) en arrière quand j'attendais fébrillement l'épisode du mercredi après-midi.

Enfin merci encore,

c.

Ecrit par : Gab Sep 22 2006, 17:00

Moi je vais sagement attendre un DVD avec bonus et Chapitrage....ahem biggrin.gif cool.gif

Ecrit par : damguitarhero Sep 23 2006, 01:02

CITATION(Gab @ Sep 22 2006, 18:00)
Moi je vais sagement attendre un DVD avec bonus et Chapitrage....ahem  biggrin.gif  cool.gif
*


Pareil mais il va falloir attendre et être patient.... bon allez les gars, du nerf!!!!!!!!!!!!!!! laugh.gif laugh.gif laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 24 2006, 21:49

Et si fungi vous fait des DVDs avec 6 eps (comme sur les officiels), il n'y aura aucune perte.

Ecrit par : Marduk Sep 25 2006, 13:25

à ce niveau là, tant qu'a faire, autant récupérer les raws des vidéos de tomtom, et encoder directement de DVD à DVD, avec juste un petit avs de filtre, ça éviterait de compresser-décompresser l'image...

Ecrit par : Utsukushii Sep 25 2006, 13:46

Bonne idée.

Ecrit par : TomTom Sep 25 2006, 15:05

C'est exactement ce qu'à fait DSigmoun quand je lui ai passé mes box.
Le résultat est tout bonnement fantastique. tongue.gif

Ecrit par : al-sama Sep 25 2006, 15:07

CITATION(TomTom @ Sep 25 2006, 15:05)
C'est exactement ce qu'à fait DSigmoun quand je lui ai passé mes box.
Le résultat est tout bonnement fantastique. tongue.gif
*



Moi aussi je veux ça mad.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 25 2006, 15:10

Moi je crois que les gens perdraient moi de temps en de thune et achetant un câble TV + clavier et souris optiques ! ^^

Ecrit par : TomTom Sep 25 2006, 15:14

CITATION(al-sama @ Sep 25 2006, 16:07)
Moi aussi je veux ça  mad.gif

La prochaine fois qu'on se voit jte file les dvd, t'auras plus qu'à les graver.
Idem pour Chris_sama. tongue.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 25 2006, 15:17

Tcheu ! La Mafia Rouennaise. clope.gif

Ecrit par : al-sama Sep 25 2006, 18:43

CITATION(TomTom @ Sep 25 2006, 15:14)
La prochaine fois qu'on se voit jte file les dvd, t'auras plus qu'à les graver.
Idem pour Chris_sama. tongue.gif
*


Merkhi l'ami biggrin.gif

CITATION(Utsukushii @ Sep 25 2006, 15:17)
Tcheu ! La Mafia Rouennaise.  clope.gif
*



Tous ensemble, tous ensemble... tongue.gif

Ecrit par : r4y Sep 25 2006, 20:58

CITATION(Utsukushii @ Sep 25 2006, 16:17)
Tcheu ! La Mafia Rouennaise.  clope.gif
*



Où ça ? Je suis de Rouen aussi smile.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 25 2006, 21:13

Bon alors je compte : Chris, AL, Tom, r4y, DSigmoun et Saga !!!

Je me sens tout seul à Alger. sad.gif

Ecrit par : r4y Sep 25 2006, 21:17

CITATION(Utsukushii @ Sep 25 2006, 22:13)
Bon alors je compte : Chris, AL, Tom, r4y, DSigmoun et Saga !!!

Je me sens tout seul à Alger.  sad.gif
*



En plus, c'est pas vraiment la porte à côté... Encore plus loin que Marseille ! blink.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 25 2006, 21:23

CITATION(r4y @ Sep 25 2006, 21:17)
En plus, c'est pas vraiment la porte à côté... Encore plus loin que Marseille ! blink.gif
*


Disons 2000 km et 2h15 de vole. ^^

Par contre pour nous Marseille, c'est juste à coté (45mn), en plus le département fait parti de l'Algérie, il en est le 49ème état ! laugh.gif

Ecrit par : r4y Sep 27 2006, 22:23

Bon je retourne au sujet initial, à savoir les releases de HnK.
Je passe sur les divers compliments (y'en a trop ^^) pour m'attaquer au point noir : le niveau sonore de la piste VF varie énormément. Le générique VF (bien sympa au passage) est très fort par rapport au début de l'épisode (dans l'épisode 02, on entend même pas Lyn parler...). Bref ça serait vraiment excellent de regarder ça.

Merci pour votre boulot, note spéciale au karaoké du générique français clin.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 27 2006, 22:30

CITATION(r4y @ Sep 27 2006, 22:23)
Bon je retourne au sujet initial, à savoir les releases de HnK.
Je passe sur les divers compliments (y'en a trop ^^) pour m'attaquer au point noir : le niveau sonore de la piste VF varie énormément. Le générique VF (bien sympa au passage) est très fort par rapport au début de l'épisode (dans l'épisode 02, on entend même pas Lyn parler...). Bref ça serait vraiment excellent de regarder ça.

Merci pour votre boulot, note spéciale au karaoké du générique français clin.gif
*


Pour la piste VF, le problème viens d'AB ! ^^

Sinon pour la différence de qualité du son de l'op vf, c'est parce que ça viens d'une OST, donc c'est forcement meilleur.

Voilou mon ami r4y ^^

Ecrit par : Utsukushii Sep 28 2006, 12:30

J'attend toujours une critique de la part des autres ! ^^

Ecrit par : Berserk_92 Sep 28 2006, 14:16

Pour les pistes VF , si tu prends les dvdrip dans la mule , je te promets que le son est bon ^^ , ta du prendrent les pistes VF des TV rip 50 mo crying.gif tongue.gif

Ecrit par : Utsukushii Sep 28 2006, 15:52

CITATION(Berserk_92 @ Sep 28 2006, 14:16)
Pour les pistes VF, si tu prends les dvdrip de la mule, je te promets que le son sera bon ^^ , tu as du prendre les pistes VF des TV rip 50 mo crying.gif tongue.gif
*


J'ai les DVD d'AB surtout. laugh.gif

En même temps, Berserk, pose cette question pour savoir exactement à quoi ressemble notre source VF ! ^^

Ecrit par : Berserk_92 Sep 28 2006, 16:23

En tout cas j'ai acquis le dvd 1 de Ken en VF , ya de sla 6 mois je crois et le son était "bon" siffle.gif . Sinon ya aussi les pistes de la chaine Mangas , elles sont tres bien .

Ecrit par : Utsukushii Sep 28 2006, 17:50

C'est super alors. ^^

Ecrit par : Berserk_92 Sep 28 2006, 19:31

Le prend pas mal lol , je te dis qu'il existe de meilleures pistes audio , c'est tout ^^ . J'ai vu la diffusion chaine mangas et le son était tres tres bien , dommage que personne n'a pu enregistré les ken sad.gif

Ecrit par : MacDi Sep 28 2006, 20:51

CITATION(Berserk_92 @ Sep 28 2006, 19:31)
Le prend pas mal lol , je te dis qu'il existe de meilleures pistes audio , c'est tout ^^ . J'ai vu la diffusion chaine mangas et le son était tres tres bien , dommage que personne n'a pu enregistré les ken  sad.gif
*



Il ne faut jamais parler sans savoir, Je les ai tous enregistrés !!
Si qqu'un est interessé, faites moi signe !!

Ecrit par : Utsukushii Sep 28 2006, 22:20

CITATION(Berserk_92 @ Sep 28 2006, 19:31)
Le prend pas mal lol , je te dis qu'il existe de meilleures pistes audio , c'est tout ^^ . J'ai vu la diffusion chaine mangas et le son était tres tres bien , dommage que personne n'a pu enregistré les ken sad.gif
*


Je l'ai pas pris mal, t'inquiète. laugh.gif
CITATION(MacDi @ Sep 28 2006, 20:51)
Il ne faut jamais parler sans savoir, Je les ai tous enregistrés !!
Si qqu'un est interessé, faites moi signe !!
*


Envoie-moi un mail STP, je le suis. ^^

Ecrit par : Utsukushii Oct 3 2006, 11:54

Avis au fans de Hokuto no Ken.

Nous avons fait une erreur de traduction dans l'épisode 004 pour : Nanto Seiken = Le poing sacré de la Petite Ourse, en fait Nanto est une constellation chinoise appellée : " la Louche du Sud " ou " la Cuillère du Sud " tongue.gif

Elle se situe dans l'hémisphère Austral dans la constellation grecque du Sagittaire, par opposition à la Grande Ourse qui porte le même nom, apart que celle-ci se situe au Nord dans l'hémisphère Boréal.

Voilà nous nous excusons pour la bourde. wink.gif


Edit : Voici notre source. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E6%96%97%E5%85%AD%E6%98%9F

Ecrit par : Alain2 Oct 4 2006, 22:58

CITATION(r4y @ Sep 27 2006, 22:23)
Bon je retourne au sujet initial, à savoir les releases de HnK.
Je passe sur les divers compliments (y'en a trop ^^) pour m'attaquer au point noir : le niveau sonore de la piste VF varie énormément. Le générique VF (bien sympa au passage) est très fort par rapport au début de l'épisode (dans l'épisode 02, on entend même pas Lyn parler...). Bref ça serait vraiment excellent de regarder ça.

Merci pour votre boulot, note spéciale au karaoké du générique français clin.gif
*




CITATION(Utsukushii @ Sep 27 2006, 22:30)
Pour la piste VF, le problème viens d'AB ! ^^

Sinon pour la différence de qualité du son de l'op vf, c'est parce que ça viens d'une OST, donc c'est forcement meilleur.

Voilou mon ami r4y ^^
*


Est-ce que vous normalisez les pistes sons (intro/episode/ending) séparemment avant de rassembler le tout ensuite pour encoder dans le format final ?

Ecrit par : r4y Oct 5 2006, 00:29

Une petite critique sur la trad : je trouve bizarre de mettre "Tu es déjà en train de mourir." à la place du myhtique "Tu es déjà mort."
C'est juste un avis perso, je trouve ça bizarre. C'est tout. siffle.gif

Ecrit par : Utsukushii Oct 5 2006, 09:44

CITATION(r4y @ Oct 5 2006, 00:29)
Une petite critique sur la trad : je trouve bizarre de mettre "Tu es déjà en train de mourir." à la place du myhtique "Tu es déjà mort."
C'est juste un avis perso, je trouve ça bizarre. C'est tout. siffle.gif
*


Et pourtant c'est la bonne trad. clin.gif

D'ailleurs j'en connais un qui va confirmer ce que je dis. cool.gif

Ecrit par : Marduk Oct 5 2006, 11:25

c'est pas le fait que ce soit la bonne trad (ça l'est certainement), mais on a tous en mémoire le "tu es déjà mort", qui, à mon n'avis, n'est pas tant différent de "Tu es déjà en train de mourir" pour nous priver de cette réplique mythique

Ecrit par : Utsukushii Oct 5 2006, 12:10

Ce qui est certain, c'est que nous n'allons pas mettre de fausses traductions, et la traduction "Tu es déjà mort" est une fausse adaptation. smile.gif

Ecrit par : Alain2 Oct 7 2006, 01:14

tu es "en train de"... c'est pas super génial non plus je trouve ; tu vas mourir ou tu es sur le point de mourir sont plus correct, mais ca rend tellement moins bien que "tu es déja mort" ^^

Ecrit par : TomTom Oct 7 2006, 09:44

CITATION(Utsukushii @ Oct 5 2006, 10:44)
D'ailleurs j'en connais un qui va confirmer ce que je dis. cool.gif

Je confirme.
Il y a une différence entre le passé et le futur proche quand même...
Certes la réplique mythique est écartée, mais j'ai envie de dire "et après?". laugh.gif

Enfin moi je traduis, vous adaptez comme vous voulez, ça m'est égal je ne regarde pas les sous-titres.

Ecrit par : Utsukushii Oct 7 2006, 09:50

De toutes les façons, un nouveau trad doit venir pour me remplacer, moi je ne peux plus rien faire du tout dans aucun projet. crying.gif



Edit : Tom tu pourrais pas remettre en share les 3x3 Eyes juste pour une semaine le temps de les récuperer ? siffle.gif

Ecrit par : TomTom Oct 7 2006, 11:01

CITATION(Utsukushii @ Oct 7 2006, 10:50)
Edit : Tom tu pourrais pas remettre en share les 3x3 Eyes juste pour une semaine le temps de les récuperer ?   siffle.gif

Faut que je les récupère chez un pote que je ne suis malheureusement pas près de revoir, il bosse au Havre en ce moment... :mellow:

Ecrit par : MacDi Oct 11 2006, 16:17

Utsukushii,

Je t'ai envoyé un mail mais j'attend tjs ta réponse !!

Ecrit par : Strange Alchemist Nov 18 2006, 20:24

Est ce qu'un site North star Fist est disponible? (style teamzeroabsolu... ben tiens! siffle.gif )

Ecrit par : TomTom Nov 18 2006, 22:06

Un site est en cours de réalisation par notre Ashram`national. tongue.gif

Ecrit par : Strange Alchemist Nov 18 2006, 22:12

La vie est belle...
Larmes d'émotion et tout et tout crying.gif

Ecrit par : Redd Nov 19 2006, 18:26

CITATION(Utsukushii @ Oct 5 2006, 12:10)
Ce qui est certain, c'est que nous n'allons pas mettre de fausses traductions, et la traduction "Tu es déjà mort" est une fausse adaptation. smile.gif
*



Pas forcément.
La langue française a ses subtilités.

En français, si on dit à quelqu'un "Tu es déjà mort", il est évident qu'on parle à quelqu'un de vivant (à moins d'être spirite ^^). Si le sens grammatical de cette phrase est bel et bien un paradoxe (on ne peut pas parler à un mort), le sens profond de cette phrase signifie que la mort est inéluctable : que la personne à qui on parle est "en train" de mourir.

Ex : un patient atteint d'un dégénérescence du cerveau en phase méga terminale pourra très bien dire "je suis déjà mort".

Donc au final, je suis pour le mythique "tu es déjà mort" (mais bon, c'est pas un vote tongue.gif)

Ecrit par : Strange Alchemist Nov 19 2006, 18:50

Je suis assez d'accord avec Redd.

Tu es déja entrain de mourir fait plus songer à une traduction littérale.
Tu es déja mort est la phrase qu'on emploierait en fraçais...

Petit exemple (bon, d'accord c'est un proverbe mais ça illustre bien)

En français: Il pleut des cordes
En anglais: It rains cats and dogs (Il pleut des chats et des chiens)

Même si je traduisais la phrase tel quel, et même si elle est plus proche du sens anglais, elle ne conviendrait pas du tout.

Mais, bon, on va pas en faire toute une histoire! laugh.gif

Ecrit par : Utsukushii Nov 19 2006, 19:13

Oui, je suis tout à fait d'accord pour le "tu es déjà mort", mais (parce que y'a toujours un "mais" ^^ ) seulement quand on double l'anime, au doublage on peu adapter sans trop dénaturer et pour pas faire trop lourd aussi (surtout pour l'acteur qui double, le pauvre tongue.gif )

En ce qui concerne les subs c'est autre chose, personnellement je suis plus pour une traduction assez littérale, pas totalement bien-entendu, mais au moins à 30%.

Car les subs on pour but de traduire ce qui est dit (ah, tiens on le savait pas huh.gif ), d'expliquer si je puis m'expliquer ainsi. biggrin.gif

Bref, "Temae ha mou shin de ru*" !!

* : Vous êtes déjà en train de mourir ^^

Ecrit par : Strange Alchemist Nov 19 2006, 19:28

Assez d'accord pour le litéral... surout quand on a eu droits à des doublage AB

C'est sur que je prefere Lightening Plasma ou Bolt à La Corne du LION (Arf laugh.gif )

Il est vrai aussi que pour que les doublages, il est plus simple de modifier la phrase... Tout en gardant le sens premier. Je me rappelle de vieux films ou les gars, en français, parlaient l'un sur l'autre, sans pauses, histoire de faire correspondre litéralement l'anglais et le français... Ca donne des situations hyper cocasse!!!

Ecrit par : TomTom Nov 19 2006, 23:17

CITATION(Strange Alchemist @ Nov 19 2006, 19:50)
Tu es déja entrain de mourir fait plus songer à une traduction littérale.
Tu es déja mort est la phrase qu'on emploierait en fraçais...

C'est tout à fait ça, on (Utsukushii et moi) a hésité à choisir et finalement on a pris la première formulation.
Certes elle sonne moins bien mais on trouvait que c'était plus proche du sens, puisque le Hokuto Shin-ken détruit les organes de l'intérieur, on voyait ça du genre "tes organes sont en train de nécroser, tu es en train de mourir".
On trouvait que ça reflétait plus l'action qui se déroule, mais bon... les deux formulations sont évidemment correctes, c'est juste une histoire d'adapation. tongue.gif

Ecrit par : Ashram Nov 21 2006, 12:17

CITATION(TomTom @ Nov 18 2006, 23:06)
Un site est en cours de réalisation par notre Ashram`national. tongue.gif
*



Justement, j'aimerais bien un coup de main de la part de webmasters chevronnés. Moi je me débrouille en webmastering uniquement parce que je sais faire des beaux design graphique, mais je pêche completement sur tout le reste. Je voudrais inclure des éléments dynamiques dans le site tels que des textes à défilement horizontal, des boutons de menu changeant de couleur quand on passe dessus avec la souris, la possibilité de pouvoir poster des commentaires sur les épisodes, bref une vraie page web comme on en fait aujourd'hui. Si quelqu'un veut bien me donner un coup de main parce que j'en ai assez, google me trouve des scripts mais quand je les applique, ça ne donne jamais l'effet attendu... Je suis sûr que ça doit pas être compliqué en plus les trucs que je demande. Je suis à votre disposition sur MSN. goldsaint76@hotmail.com

Je suis d'accord avec Redd il faut garder le mythique "Tu es déjà mort" laugh.gif

Ecrit par : Marduk Nov 21 2006, 12:33

en même temps, les textes qui défilent, les boutons qui changent, etc... c'est ce que fait en général un webdesigner laugh.gif (en tout cas, c'est pas ce qu'on nous apprend à nous, pauvres petits développeurs)


après, les ajouts de commentaires, les gestions de statistiques, de notes, etc... Là oui, c'est quelque chose qui parle plus à quelqu'un comme moi... Mais malheureusement, je peux pas t'aider, depuis que j'ai un taff et pas le net@home, j'ai plus un instant à moi (j'arrive même pas à m'occuper de funprod ^^)

Ecrit par : Chris_sama Nov 21 2006, 15:44

Moi pareil, je suis en temps limité mais je peux te filer un coup de main ponctuel pour ce genre de petites choses.

Ecrit par : Strange Alchemist Nov 21 2006, 15:52

Je suis concepteur de sites web depuis quelques temps... Mais je ne sais pas si j'aurais le temps de t'aider. Par contre, si le javascript ne te rebute pas, il y'a http://www.editeurjavascript.com/ qui te propose une tonne de menus très faciles à faires... et des options de formulaires. D'accord, faut aimer le java et c'est pas toujours compatible.
Je ne sais pas quel programme tu utilises, sinon, Dreamweaver est une très bonne option... Tu as la possibilité de faire des interpolations d'images (Image 1 devient image 2 quand tu passes la sourirs dessus), de gèrer des formulaires (sondages, etc...).
Sinon, si tu as vraiment besoin d'un coup de main, envoie moi tes pages, tes sucreries graphiques ( laugh.gif ) et je vois ce que je peux faire...
Pour tout contact: strange.alchemist@hotmail.com

PS: Sinon, y'a le flash aussi...

Ecrit par : Ashram Nov 21 2006, 17:05

J'utilise Dreamweaver MX 2004, ce logiciel est pas mal effectivement, maintenant je me démerde pas trop mal avec, pour les fonctions de base, après pour le flash et le javascript je n'ai aucunes notions. J'ai mes images alternatives qui sont prêtes pour les boutons qui changent de couleur, il reste juste à mettre en place le code.

http://jmpopo.free.fr/HNK/

Dans la barre où se trouve l'adresse irc, juste en dessous de la bannière, je voudrais ajouter un texte défilant de façon horizontale. Soit en javascript, soit en flash, peu importe, mais en tout cas pas avec la balise html <marquee> parce que j'aimerais que la page soit compatible aux tests du W3C validator.

IPB Image

C'est un truc que j'aimerais bien faire aussi : faire apparaitre un second menu quand on pointe la souris sur un bouton du menu principal. De préférence j'aimerais pouvoir faire apparaitre des boutons également, c'est à dire des images.

Et enfin après chaque résumé d'épisode, j'aimerais pouvoir mettre un lien "commentaires" afin que les habitués du site viennent s'exprimer sur l'épisode, ou bien pour que des newbies viennent nous adresser leurs remerciements, etc.

Ecrit par : Chris_sama Nov 21 2006, 17:32

Tiens, voici quelques sites qui pourront te servir pour tes scrolls en flash ou java :

http://www.appletcollection.com/advnewsscroll.html
http://www.scriptocean.com/flashscroll/

Sache que ça oblige le visiteur a avoir les plugins installés dans son navigateur
Sinon moi je trouve que marquee marche bien mais bon...

Pour tes commentaires, tu comptes utiliser une base de données ou de simples fichiers texte ?

Le menu que tu veux est du style bouton demarrer de windows si je comprend bien, c'est ça ?

Sinon si tu veux je te passe le web-IRC configuré pour ton site aussi, tu te débrouillera pour la charte graphique par contre. laugh.gif

Ecrit par : TomTom Nov 21 2006, 17:38

CITATION(Strange Alchemist @ Nov 21 2006, 16:52)
Par contre, si le javascript ne te rebute pas, il y'a http://www.editeurjavascript.com/ qui te propose une tonne de menus très faciles à faires... et des options de formulaires.

Purée ça me rappelle le site que j'ai tenu pendant 5 ans (Javanilla, renommé ScriptsPlus par la suite)... l'EJS m'envoyait un paquet de visiteurs. laugh.gif

Ecrit par : Chris_sama Nov 21 2006, 17:42

Tom tu fais bien de la ramener...
Ceci te rapelles quelque-chose ? siffle.gif

CITATION
<script>
today=new Date();
month=today.getMonth();
date=today.getDate();
if (month == 1 && date >=20 || month == 2 && date <=18) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 2 && date >=19 || month == 3 && date <=20) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 3 && date >=21 || month == 4 && date <=19) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 4 && date >=20 || month == 5 && date <=20) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 5 && date >=21 || month == 6 && date <=21) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 6 && date >=22 || month == 7 && date <=22) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 7 && date >=23 || month == 8 && date <=22) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 8 && date >=23 || month == 9 && date <=22) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 9 && date >=23 || month == 10 && date <=22) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 10 && date >=23 || month == 11 && date <=21) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 11 && date >=22 || month == 12 && date <=21) {var img  = "Capricorne"}
else if (month == 12 && date >=22 || month == 1 && date <=19) {var img  = "Capricorne"}
</SCRIPT>
<img src="Scorpion.jpg" width="336" height="480">

Franchement t'abuses !!! laugh.gif
Aller je t'aide, après à toi de renommer tes images correctement :
CITATION
  <tr>

    <td>
<script language="JavaScript" type="text/JavaScript">
        today=new Date();
month=today.getMonth()+1;
date=today.getDate();
if (month == 1 && date >=20 || month == 2 && date <=18) {var img  = "Verseau"}
else if (month == 2 && date >=19 || month == 3 && date <=20) {var img  = "Poisson"}
else if (month == 3 && date >=21 || month == 4 && date <=19) {var img  = "Belier"}
else if (month == 4 && date >=20 || month == 5 && date <=20) {var img  = "Taureau"}
else if (month == 5 && date >=21 || month == 6 && date <=21) {var img  = "Gemeaux"}
else if (month == 6 && date >=22 || month == 7 && date <=22) {var img  = "Cancer"}
else if (month == 7 && date >=23 || month == 8 && date <=22) {var img  = "Lion"}
else if (month == 8 && date >=23 || month == 9 && date <=22) {var img  = "Vierge"}
else if (month == 9 && date >=23 || month == 10 && date <=22) {var img  = "Balance"}
else if (month == 10 && date >=23 || month == 11 && date <=21) {var img  = "Scorpion"}
else if (month == 11 && date >=22 || month == 12 && date <=21) {var img  = "Sagitaire"}
else if (month == 12 && date >=22 || month == 1 && date <=19) {var img  = "Capricorne"}

document.write('<img src="./'+img+'.jpg" width="336" height="480">');
</script>

</td>

    <td><table width="440" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0">

      <tr>

        <td colspan="2">&nbsp;</td>

      </tr>

      <tr>

        <td width="350"><img src="welcome.gif" width="350" height="28"></td>

        <td width="90"><strong>
  <script language="JavaScript" type="text/JavaScript">

 
document.write("", date,"/",month+1,"/",today.getYear()+1900);

  </script></strong></td>

      </tr>

      <tr align="center">

        <td colspan="2">
<script language="JavaScript" type="text/JavaScript">
document.write('<img src="./'+img+'.gif" width="420" height="78">');
</script>
        </td>

      </tr>

Ecrit par : al-sama Nov 21 2006, 19:12

CITATION(Ashram @ Nov 21 2006, 12:17)
Je voudrais inclure des éléments dynamiques dans le site tels que des textes à défilement horizontal, des boutons de menu changeant de couleur quand on passe dessus avec la souris, la possibilité de pouvoir poster des commentaires sur les épisodes, bref une vraie page web comme on en fait aujourd'hui.
*



Erf, ça me rappel beaucoup ce que j'ai pu faire pour Epoke, mais visiblement, tu n'aimes pas mes conseilles (voir plus bas).


CITATION(Ashram @ Nov 21 2006, 17:05)
J'utilise Dreamweaver MX 2004, ce logiciel est pas mal effectivement,
*



Mouais, moi je préfère coder à la main tongue.gif


CITATION(Ashram @ Nov 21 2006, 17:05)
Dans la barre où se trouve l'adresse irc, juste en dessous de la bannière, je voudrais ajouter un texte défilant de façon horizontale. Soit en javascript, soit en flash, peu importe, mais en tout cas pas avec la balise html <marquee> parce que j'aimerais que la page soit compatible aux tests du W3C validator.


Je t'en avais parlé sur le chan, j'utilise la balise Marquee et je n'ai eu aucun problème avec les différents navigateurs que j'ai utilisé. Par moment, le w3c est un peu abusif, pourquoi se priver de choses qui fonctionnent bien et facile d'utilisation?


CITATION(Ashram @ Nov 21 2006, 17:05)
C'est un truc que j'aimerais bien faire aussi : faire apparaitre un second menu quand on pointe la souris sur un bouton du menu principal. De préférence j'aimerais pouvoir faire apparaitre des boutons également, c'est à dire des images.


Avec du CSS, c'est possible si tu n'aimes pas JS ou le flash.



CITATION(Chris_sama @ Nov 21 2006, 17:42)
Tom tu fais bien de la ramener...
Ceci te rapelles quelque-chose ?  siffle.gif
*



mouarf, mdr!!! J'en veux encore^^

Ecrit par : Chris_sama Nov 21 2006, 19:19

CITATION(al-sama @ Nov 21 2006, 20:12)
Erf, ça me rappel beaucoup ce que j'ai pu faire pour Epoke, mais visiblement, tu n'aimes pas mes conseilles (voir plus bas).
*


Moarf ! Il est aigri le al. laugh.gif

Ecrit par : TomTom Nov 21 2006, 20:15

CITATION(Chris_sama @ Nov 21 2006, 18:42)
Tom tu fais bien de la ramener...
Ceci te rapelles quelque-chose ?  siffle.gif

Salaud, tu remues le couteau... laugh.gif
J'avais mis ça de côté, mais tu me crois si je te dis que j'ai testé en changeant les noms des images quand même, non? tongue.gif
Promis je fixe ça avant la fin de la semaine.

Ecrit par : al-sama Nov 21 2006, 20:36

CITATION(Chris_sama @ Nov 21 2006, 19:19)
Moarf ! Il est aigri le al.  laugh.gif
*



J'ai passée une sale journée, ah le taff!! mais je ne pensais pas avoir été aigri rolleyes.gif

Ecrit par : Premutos Nov 21 2006, 20:39

Y a de l'orage dans l'air on dirait crying.gif

Ecrit par : Chris_sama Nov 21 2006, 21:02

CITATION(TomTom @ Nov 21 2006, 21:15)
Salaud, tu remues le couteau... laugh.gif
J'avais mis ça de côté, mais tu me crois si je te dis que j'ai testé en changeant les noms des images quand même, non? tongue.gif
Promis je fixe ça avant la fin de la semaine.
*


Bah là c'est facile t'as qu'à copier/coller ce que je t'ai mis et à changer le nom des images si nécessaire
CITATION(al-sama @ Nov 21 2006, 21:36)
J'ai passée une sale journée, ah le taff!! mais je ne pensais pas avoir été aigri rolleyes.gif
*


Le taff ??? blink.gif Ca y est t'es au 4ème ?

Ecrit par : al-sama Nov 21 2006, 22:45

CITATION(Chris_sama @ Nov 21 2006, 21:02)
Le taff ???  blink.gif Ca y est t'es au 4ème ?
*



C'est justement le problème. M'enfin on fait du HS la!

Pour recentrer le débat, moi je suis plus pour une trad littérale! Pour entendre la phrase mythique, passez en vf tongue.gif

Ecrit par : Ashram Nov 22 2006, 08:31

CITATION(Chris_sama @ Nov 21 2006, 20:19)
Moarf ! Il est aigri le al.  laugh.gif
*



sensei.gif Je lui avais dit sur Irc que les scrolling verticaux qui s'enmêlaient avec les scrolling horizontaux ça niquait les yeux, ça n'a pas dû lui plaire laugh.gif

Ecrit par : Chris_sama Nov 22 2006, 09:53

Moi je trouvais ça plutôt fashion laugh.gif
Enfin les gouts et les couleurs...

Ecrit par : TomTom Nov 22 2006, 13:47

CITATION(Chris_sama @ Nov 21 2006, 22:02)
Bah là c'est facile t'as qu'à copier/coller ce que je t'ai mis et à changer le nom des images si nécessaire

J'avais pas fait gaffe, shame on me.
C'est réparé du coup, j'ai renommé les images et c'est clair que c'est plus simple. tongue.gif

Ecrit par : Chris_sama Nov 23 2006, 11:39

Ca maaaaaaaarche !!!! yatta.gif :wub: nique.gif

Ecrit par : Utsukushii Nov 23 2006, 11:46

Oui ça marche, sauf que nous sommes le 23 décembre 3906. tongue.gif

Ecrit par : TomTom Nov 23 2006, 13:33

T'as qu'à pas utiliser Internet Explorer. tongue.gif

Edit : corrigé, j'ai fait un affichage en fonction du navigateur... dry.gif

Ecrit par : Shamrock Aug 12 2007, 23:00

Merci je vais testé tout ca, les version dvd rip avi n'etaient malheureusement pas trop excellente meme si le rendu etait assez bon!

Ecrit par : maoshin Aug 27 2007, 08:30

Le projet est toujour en cour ou il est arrêté.

Ecrit par : Utsukushii Aug 27 2007, 14:02

Non, le projet n'est pas arrêté, seulement en stand by ça devait reprendre ce mois-ci (Aout), mais malheureusement cela ne reprendra qu'au mois de septembre.

Ecrit par : maoshin Aug 28 2007, 10:21

Je sais que tu recherche un timer expérimenté et dès que j’ai des nouvelles je te dis quoi.
Moi je n’ai jamais timer de ma vie, mais j’ai du temps dispo et je ne demande qu’a rendre service car je crois très fort en ce projet.
Donc si vraiment tu ne trouve vraiment personne et tu que veux de l’aide n’hésite pas.

Ecrit par : Utsukushii Aug 29 2007, 14:58

C'est vrai que je n'ai pas fait d'annonce, donc voilà si quelqu'un se sent chaud pour venir nous aider à finaliser le time des épisodes, je ne dis pas non.

P.S : Je précise que je time les épisodes en gros tout en traduisant, c'est pour cela que j'ai dit "finaliser le time" car c'est ce qui prend le plus de temps... Nous faut un fignoleur, donc !!! ^^

Ecrit par : maoshin Sep 3 2007, 23:08

Quand le projet reprendra, tu penses avoir quel rythme ?
Tous les épisodes non pas étaient doublé en français, comment va tu faire ?

Ecrit par : Utsukushii Sep 4 2007, 00:13

L'épisode 35 et les épisodes du 92 à 109 l'ont été en 2006 en Belgique. Donc quand ils seront disponible nous les sortirons, mais d'ici là (genre été 2008) AB aura peut-être sortie le premier ou second coffret, mais bon rest e à voir. clin.gif

Ecrit par : Premutos Sep 4 2007, 00:16

Je suis d'accord avec toi pour une vf de l'épisode 35, mais pour la fin de la série je l'ai vu sur Manga est celle ci étais en Vo, es tu sur qu'il existe bien une vf pour le fin de la série????

Ecrit par : Berserk_92 Sep 4 2007, 05:51

Il me semble que les derniers eps n'on pas été doublés...on attente de matos pour le master vidéo jap "sans remasterisation" donc ils on pas encore pu les doubler pour le moment. Je précise que les japs vendent plusieurs masters différent , un d'origine , un d'origine restauré , un remasterisé....le plus cher est le remaserisé c'est pour ça que souvent les éditeurs Euro font leur propre remasterisation via un master jap d'origine avec un peu moin de poussières.

Ecrit par : maoshin Sep 7 2007, 22:37

Super le projet semble être repartie. Bon courage à vous.
Vous sortez les épisodes en pack ou à l’unité ?

Ecrit par : maoshin Sep 12 2007, 20:36

Salut Utsukushii ,

Avec l’autorisation de TomTom je réencode actuellement les épisodes MKV de saint seiya en version AVI pour que tout le monde puisse en profité.
En effet, certains n’ont qu’une platine Divx.
J’aimerai faire la même chose avec tes épisodes de HNK et je souhaiterai avoir ton autorisation.
Merci d’avance et bon courage pour la suite de ton projet.

Ecrit par : Utsukushii Oct 30 2007, 17:57

http://www.sharemanga.com/index.php?act=ST&f=5&t=205&st=285#entry458408

Voilà, une version XVID est sortie pour les fans de platines, enjoy ! smile.gif

CITATION
Avec l’autorisation de TomTom je réencode

Tu l'auras pas, I'm the Boss ! cool.gif

Ecrit par : Hokumon Oct 30 2007, 19:23

Bonsoir Patron shinobi.gif

ça va faire des heureux pour ceux qui n'aiment pas trop le mkv

Ecrit par : maoshin Oct 30 2007, 20:54

CITATION(Utsukushii @ Oct 30 2007, 17:57) *

http://www.sharemanga.com/index.php?act=ST&f=5&t=205&st=285#entry458408

Voilà, une version XVID est sortie pour les fans de platines, enjoy ! smile.gif
Tu l'auras pas, I'm the Boss ! cool.gif



Je sais tu me l'avais déjà dit. T'as vu j'ai bien gardé le secret !!!

Ecrit par : Utsukushii Jan 27 2008, 14:23

Vu qu'AB va bientôt sortir le film '86 suivit du premier box HNK, et par manque de temps et de moyens. Je vous annonce officiellement l'arrêt définitif du projet NorthStarFist.

Merci à tous ceux qui y ont participé et ceux qui aiment nos releases !

Ecrit par : Premutos Jan 27 2008, 14:27

C'est vrai qu'avec la sortie des box collector de AB, beaucoup de série se voit arrêter par de nombreuses fansubs.
En tout cas, grâce a ces teams nous avons pu découvrir nos séries qui ont bercées nos enfances en versions nikel et je vous en remercie encore.

Ecrit par : Vinoco Jan 27 2008, 14:28

Je l'avais toujours vu plus mort que vif, ce projet, mais ça reste tout de même dommage ^^.

Vaya con dios, Ken cool.gif.

Ecrit par : Hokumon Jan 27 2008, 15:04

sad.gif crying.gif C'est fort dommage

Ecrit par : Johnny Jan 27 2008, 21:03

RIP, North Star First. Espérons qu'AB fera un boulot décent sur cette série.

Ecrit par : Zedin Jan 27 2008, 21:35

Tiens, je pensais avoir déja posté ici...
Enfin...

Dommage de perdre NorthStarFist qui faisait un taf' admirable...
Merci pour tout! wink.gif

Ecrit par : Fradz Jan 27 2008, 23:42

Espérons qu'AB nous pondent des DVD de la qualité des releases de NSF....
C'est dommage pour nous, mais un grand merci pour votre boulot wink.gif

Ecrit par : S.S.~Gavan Jan 28 2008, 08:38

Difficile de ne pas être triste... sad.gif

Quel domage, pour une fois que HNK était représenté dignement, merci pour ces beaux épisodes, ça va me manquer clin.gif

Toutes les releases sont encore sur le chan ?

Ecrit par : seiyaman Jan 28 2008, 13:33

CITATION(S.S.~Gavan @ Jan 28 2008, 08:38) *

Difficile de ne pas être triste... sad.gif

Quel domage, pour une fois que HNK était représenté dignement


je n'aurai pas dit mieux, les meilleures séries ont toujours été sous-estimées en leur temps et celles qui ont le plus souffert. Et celle-ci en particulier.

Ecrit par : yaya Jan 28 2008, 15:34

Quand on voit la qualité des releases de NSF, c'est triste d'apprendre que c'est la fin crying.gif

Ecrit par : sangojean Jan 28 2008, 21:34

Je compatis, voilà qui est extrêmement (c'est le cas de le dire...) dommage. sad.gif Merci tout de même à toutes les personnes ayant participé à ce projet dorénavant révolu... wink.gif La vie continue, lol !

Ecrit par : Hokumon Jan 28 2008, 21:49

Je suis dégouté crying.gif
On aurait pu avoir la meilleure version possible de la série dac.gif
Le coffret Ab sera certes bien je pense mais on aura pas la même qualité d'image et de traduction
C'est vraiment dommage crying.gif

Ecrit par : jovbr Feb 20 2009, 17:50

Snifff!

Y a-t-il encore moyen de trouver les releases northstarfist quelquepart?

Ecrit par : Johnny Feb 20 2009, 18:19

Se présenter, c'est gratuit, tu sais.

Ecrit par : S.S.~Gavan Feb 22 2009, 19:22

Mouarf, j'ai presque cru au revival du projet ! wub.gif

Ecrit par : Johnny Feb 22 2009, 19:42

Noël, c'est dans 10 mois...

Ecrit par : S.S.~Gavan Feb 23 2009, 09:48

Ca va être long d'attendre... wink.gif

Ecrit par : Johnny Aug 14 2010, 11:02

http://www.sharemanga.com/index.php?autocom=blog&blogid=212&

Ecrit par : Mickael Aug 14 2010, 19:07

WOW Excellente nouvelle!
Hâte de pouvoir juger du résultat, les releases NSF étaient géniales, comparables en qualité à celles de TomTom!
Bon courage pour ce super projet Johnny! yatta.gif

Ecrit par : Johnny Aug 14 2010, 19:24

Les 6 premiers épisodes sont sortis sur la Mule et en cours d'up sur le xdcc. ^^

Ecrit par : Mickael Aug 16 2010, 18:19

Encore merci Johnny pour ce super projet! J'ai téléchargé les 6 premiers épisodes sur l'IRC et je ne suis pas déçu par la qualité. Mais étant du genre perfectionniste (ou casse-raisin sec au choix), je me suis amusé à comparer les releases NSF 1er cru aux nouvelles NSF_Rebirth. Pour cela, j'ai choisi l'épisode 6, tout simplement car c'est le seul en ma possession dans les deux versions.

Quelques captures pour illustrer : à gauche NSF, à droite NSF_Rebirth.

IPB ImageIPB Image

IPB ImageIPB Image

IPB ImageIPB Image

IPB ImageIPB Image

Je lisais sur le topic de Sharemanga dans vos commentaires que les deux sources étaient différentes. Pour les nouvelles releases, c'est issu de la box 25th. Je suppose (je ne sais pas si tu peux infirmer ou confirmer Johnny) que les caractéristiques d'encodage sont semblables dans les deux cas. Alors l'essentiel des différences est dû à la source.

Première impression : les couleurs sont un peu plus fades, moins éclatantes qu'avant. C'est visible notamment sur les deux premiers exemples. Au départ, j'ai cru que c'était même plus flou mais ce sont bel et bien les couleurs plus ternes qui donnent cette sensation. Néanmoins, les détails sont plus nombreux dans les nouvelles releases : le mur derrière le colonel est maintenant visible, dans le quatrième exemple on peut voir les yeux de Ken ainsi que les caillasses sur le côté. Les contours sont plus nets, moins baveux qu'avant. L'aura du colonel est une bonne illustration. Pour les attaques, je regrette un peu l'ancienne présentation qui était plus claire avec le Rômaji détaché en dessous des idéogrammes et la traduction française en hauteur. Ici le rômaji un peu "par-dessus" les idéogrammes et la traduction juste en dessous, cela fait un peu pâté, difficile à lire en peu de temps.

Au niveau sonore, je trouve que c'est un peu écrasé et le volume est moins élevé mais ce n'est qu'un détail! tongue.gif

Ne comprenant que très peu le japonais, il m'est difficile de juger la pertinence de la traduction mais en tout cas l'orthographe est respecté, je n'ai pas vu une seule faute pour le moment.

Voilà, je tiens à conclure sur une note évidemment positive : c'est de l'excellent travail Johnny. Je te félicite toi et tes collègues de travail, pour le résultat! Vivement la suite! yatta.gif dac.gif

Ecrit par : Johnny Aug 16 2010, 19:06

CITATION(Mickael @ Aug 16 2010, 19:19) *

Encore merci Johnny pour ce super projet! J'ai téléchargé les 6 premiers épisodes sur l'IRC et je ne suis pas déçu par la qualité. Mais étant du genre perfectionniste (ou casse-raisin sec au choix), je me suis amusé à comparer les releases NSF 1er cru aux nouvelles NSF_Rebirth. Pour cela, j'ai choisi l'épisode 6, tout simplement car c'est le seul en ma possession dans les deux versions.

Quelques captures pour illustrer : à gauche NSF, à droite NSF_Rebirth.

IPB ImageIPB Image

IPB ImageIPB Image

IPB ImageIPB Image

IPB ImageIPB Image

Je lisais sur le topic de Sharemanga dans vos commentaires que les deux sources étaient différentes. Pour les nouvelles releases, c'est issu de la box 25th. Je suppose (je ne sais pas si tu peux infirmer ou confirmer Johnny) que les caractéristiques d'encodage sont semblables dans les deux cas. Alors l'essentiel des différences est dû à la source.

Je ne sais pas pour les paramètres d'encodage, vu que je n'y connais pas grand-chose. L'image a été filtrée.


CITATION(Mickael @ Aug 16 2010, 19:19) *

Pour les attaques, je regrette un peu l'ancienne présentation qui était plus claire avec le Rômaji détaché en dessous des idéogrammes et la traduction française en hauteur. Ici le rômaji un peu "par-dessus" les idéogrammes et la traduction juste en dessous, cela fait un peu pâté, difficile à lire en peu de temps.

En fait, sur les sous-titres initiaux, il n'y a pas les attaques en romaji, c'est moi qui les ai rajoutés.

CITATION(Mickael @ Aug 16 2010, 19:19) *

Au niveau sonore, je trouve que c'est un peu écrasé et le volume est moins élevé mais ce n'est qu'un détail! tongue.gif

Oui, le son est mono d'origine, ils ont moins fait d'efforts sur ce plan-là... La Dragon Box et les boxes St Seiya ont aussi ce problème, je l'avais vu dans dvdanimes.


CITATION(Mickael @ Aug 16 2010, 19:19) *

Ne comprenant que très peu le japonais, il m'est difficile de juger la pertinence de la traduction mais en tout cas l'orthographe est respecté, je n'ai pas vu une seule faute pour le moment.

Je relis avec attention, mais sur les sous-titres d'origine, c'est globalement très bon, moins de fautes que sur les boxes DBZ d'AB.


CITATION(Mickael @ Aug 16 2010, 19:19) *

Voilà, je tiens à conclure sur une note évidemment positive : c'est de l'excellent travail Johnny. Je te félicite toi et tes collègues de travail, pour le résultat! Vivement la suite! yatta.gif dac.gif

De rien, merci pour les remarques ! smile.gif

Ecrit par : TomTom Aug 16 2010, 20:03

CITATION(Mickael @ Aug 16 2010, 19:19) *
Première impression : les couleurs sont un peu plus fades, moins éclatantes qu'avant. C'est visible notamment sur les deux premiers exemples.

Sur les anciennes versions, la saturation a été volontairement réhaussée pour essayer de retrouver les couleurs des celluloïds, d'où des couleurs un peu plus vives (qu'on retrouve aussi sur le Laser Disc du film).
Suffit d'ajouter une ligne dans le script avs. smile.gif

Ecrit par : Hokumon Aug 17 2010, 01:14

cool
merci les gars dac.gif

Ecrit par : maoshin Aug 17 2010, 07:57

Effectivement ce sont juste des paramètres de filtration qui sont à ajuster. la luminosité et les couleur ressemble en tout point à l'image des dvd de la box. Ce sont peut être simplement les couleur d'origine, sans changements aucun.
c'est un choix qui se tient, pourquoi pas ?

Tout cela est facilement ajustable, la source étant de très bonne qualité

Ecrit par : Redd Aug 26 2010, 00:25

Whaaa, je n'avais pas vu ce topic !!

Super initiative et projet ambitieux ! Bon courage Johnny !!! et Merci !

Ecrit par : Bardock Aug 27 2010, 12:27

Ah enfin des Hokuto No Ken en très bonne qualité. Ceux de Oldie's Otaku avait tendance à baissé la résolution, et le time des sous-titres était des fois trop court sur les petites phrases. Là c'est parfait, merci biggrin.gif.

Ecrit par : jean roger shu Aug 27 2010, 17:01

Super. J'espère qu'ils pourront aller plus loin que la dernière fois et qu'ils les mettront en DDL.

Ecrit par : Bardock Aug 27 2010, 19:08

CITATION(jean roger shu @ Aug 27 2010, 18:01) *

Super. J'espère qu'ils pourront aller plus loin que la dernière fois et qu'ils les mettront en DDL.


Oui il y a une section Megaupload sur le forum Moonlight_Project. J'ai pu voir les 6 premières release : sublime, rien d'autre à dire.

Ecrit par : jean roger shu Aug 27 2010, 20:28

Je crois que je vais m'y inscrire alors. biggrin.gif

Johnny, quel est ton role exact dans cette team?

Ecrit par : Johnny Aug 27 2010, 20:40

Deus ex machina, fournisseur de sous-titres et pistes VF, checkeur et éditeur.
Pouesh synchronise sous-titres et pistes VF et encode les isos. ^^

Et tu fais bien de t'inscrire !

Ecrit par : jean roger shu Aug 30 2010, 14:09

Allez, hop, puisqu'on reparle de Hokuto no ken, je ne résiste pas au plaisir de vous poster ces 2 vidéos, best-of du doublage FR de Ken:

http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.dailymotion.com%2Fvideo%2Fxam4fi_les-phrases-culte-de-ken-le-surviva_fun%3Fstart%3D24&h=98f7fbEPXBlU9hDpuCV2K17aHDA

http://www.dailymotion.com/video/xan0p5_les-phrases-cultes-de-ken-le-surviv_fun


enjoy ;-)

Ecrit par : Bardock Aug 30 2010, 14:59

Coup de pied volant... non identifié !

http://www.youtube.com/watch?v=iwYrUyZzVAU&feature=related

Ecrit par : jean roger shu Sep 10 2010, 23:04

Pas mal non plus celui-là, il en regroupe plein qui sont moins connues:

http://www.dailymotion.com/video/xc66zm_les-phrases-cultes-de-ken-le-surviv_fun

"-tu as suivant l'entrainement de hokuto, ou tard?
-plutot tard.
-plutot tard que jamais, là est le principal."

tongue.gif

Ecrit par : Bardock Sep 11 2010, 11:09

Je crois que je m'amuserais à faire un best of avec les MKV de Johnny. Pour rigoler avec une meilleur qualité. tongue.gif

Ecrit par : jean roger shu Sep 11 2010, 11:29

Ca pourrait clairement le faire! Parceque là, c'est souvent du TVrip et la qualité audio est médiocre (ce qui gâche tout l'humour).

Ecrit par : Johnny Sep 11 2010, 12:25

On est pas encore arrivés au pire...

Ecrit par : jean roger shu Sep 11 2010, 14:28

Oui, quand on regarde les épisodes en français, on voit que les doubleurs ont été softs durant les premiers épisodes.
Ils commencent à se lâcher au bout de 20-30 épisodes et après on les arrètent plus! Le summun étant pour moi la période "Shu-Sauzer": c'était à celui qui ferait le plus de jeux de mots! laugh.gif

Ecrit par : Johnny Sep 11 2010, 15:24

CITATION(jean roger shu @ Sep 11 2010, 15:28) *

Ils commencent à se lâcher au bout de 20-30 épisodes et après on les arrètent plus! Le summun étant pour moi la période "Shu-Sauzer": c'était à celui qui ferait le plus de jeux de mots! laugh.gif

Rien que dans l'épisode 67...

"-Adieu, héritier du Hokuto de cuisine... oh, j'ai la migraine !"
"La légende veut que quand le désordre règne dans le Nanto de cuisine, l'héritier du Hokuto de fourrrure apparaisse pour ramener la paix !"

C'est l'une des parties les plus sombres de la série, et Ogouz et co l'ont bousillée...

Pour en revenir à NSF_Rebirth, il me reste 2 épisodes à checker/éditer avant la sortie du "pack" 2.

Ecrit par : Mickael Sep 11 2010, 18:10

J'ai maté les liens précédents, j'ai bien rigolé car j'aime le second degré. Je me souviens petit, je ne comprenais rien avec les couteaux et les fourrures! Mais oui Johnny, ils ont gâché la série! Aujourd'hui, si on veut apprécier HNK, la VOST est indispensable!

CITATION(Johnny @ Sep 11 2010, 16:24) *

Pour en revenir à NSF_Rebirth, il me reste 2 épisodes à checker/éditer avant la sortie du "pack" 2.

La transition est toute faite, vivement la suite! yatta.gif

Ecrit par : jean roger shu Sep 11 2010, 18:21

Moi j'aime bien la VF ringard.gif

"Il est dans les choux, Shu", excellent! tongue.gif

Sinon, Johnny, c'est trop cool que tu aies presque fini! Il me tarde de voir la suite. yatta.gif

Ecrit par : Johnny Sep 12 2010, 16:54

http://www.sharemanga.com/index.php?autocom=blog&blogid=212& ^^

Ecrit par : Bardock Sep 12 2010, 17:06

Bonne nouvelle. biggrin.gif Et le changement de résolution : impeccable !

Ecrit par : Hokumon Sep 12 2010, 20:37

trop trop content
Merci Johnny B ^^ dac.gif

Ecrit par : Zedin Sep 12 2010, 20:51

Du bon ça!

Merci la NSF_Rebirth! wink.gif

Ecrit par : Mickael Sep 12 2010, 23:37

De la balle, encore une fois! Merci beaucoup Johnny!
Le changement de résolution passe comme une fleur, la qualité est toujours top. dac.gif

Ecrit par : jean roger shu Sep 13 2010, 12:30

C'est super, je vais les DDLer ce weekend! tongue.gif

Ecrit par : Johnny Sep 13 2010, 12:31

Petite précision : le forum n'a pas encore les liens MU.
Mais tu peux les télécharger sur IRC avec chatzilla (y'a un tuto pour ça^^).

Ecrit par : Nammu Sep 19 2010, 11:42

y aura t-il des V2 de prévu pour les 6 premiers pour avoir la même résolution sur tous les épisodes ?

Ecrit par : Johnny Sep 19 2010, 13:07

Non, je ne prévois rien pour ça.

Ecrit par : S.S.~Gavan Oct 5 2010, 18:36

Toc Toc, je sors de ma grotte... Pas mal absent du net car pas mal de taf et surtout une maison en construction. Bref, merci de m'avoir PM johnny sinon je n'aurais toujours pas vu...

Super projet, fabuleux même. Quand NFS s'est arrêtée j'étais assez triste (bah oui). Cet été j'ai fais du rangement dans mes DDs et je m'étais presque résigner à acheter la box 1 mais sans joie, car j'ai vu les DVDs saint seiya ab collectors et l'image est à des années lumières des versions extremes vomi.gif

La je vais avoir du plaisir à les regarder, super ! Bon courage pour la suite, en espérant HNK 2 tongue.gif


THX wink.gif

Ecrit par : Bardock Oct 5 2010, 19:36

L'image du coffret collector AB de Saint Seiya est de très bonne qualité je trouve. Quasiment égale aux Boxes Japonaises.

Ecrit par : Johnny Oct 5 2010, 20:30

CITATION(S.S.~Gavan @ Oct 5 2010, 19:36) *



La je vais avoir du plaisir à les regarder, super ! Bon courage pour la suite, en espérant HNK 2 tongue.gif
THX wink.gif

Je ne pense pas les faire, sans VF, d'autant que BBR (la team d'alain2, mentor de TomTom-sama) s'en occupe déjà.

Ecrit par : Johnny Oct 11 2010, 16:02

http://www.sharemanga.com/index.php?autocom=blog&blogid=212&

Ecrit par : Mickael Apr 17 2011, 02:11

Superbe boulot, je le redis encore une fois, bravo et merci à Johnny et Pouesh! dac.gif

Les encos valent ceux de TomTom, c'est un régal.

Ecrit par : Johnny Apr 18 2011, 16:18

Merci !
Le seul bémol, c'est une phrase manquante pour le 32 (que je rajouterai sur le sub à part) et le décalage des subs du 33 (tolérable pour l'épisode, sauf le jikai)... éternel insatisfait que je suis...

Ecrit par : Mickael Apr 18 2011, 22:08

Le 33, le décalage je l'ai tout simplement pas remarqué! Il doit vraiment pas être méchant...

Comme TomTom, tu es perfectionniste!

Ecrit par : Bardock May 13 2011, 15:07

Tiens, pendant que je suis sur ce topic ; Hokuto No Ken 2 sera faite par Team_Ohzora, aussi à partir des DVD 25th Anniversary, même résolution (parce que même encodeur), avec aussi Johnny à l'adaptet au check, donc niveau sous-titre ce sera proche de NSF_Rebirth. On entamera ça surement après Captain Tsubasa. cache.gif

Ecrit par : Mickael May 13 2011, 20:58

Excellente nouvelle!

J'ai déjà HNK2 en mkv vost mais les sous-titres sont bâclés. Hâte de voir le résultat! yatta.gif

Ecrit par : Johnny May 14 2011, 07:35

Tu peux attendre, à la fois parce que Captain Tsubasa n'est pas encore fini, mais aussi parce que recevoir l'Iso prend du temps.

Ecrit par : Hokumon May 14 2011, 09:36

très bonne nouvelle
On aura enfin une version digne de ce nom dac.gif

Ecrit par : Bardock May 18 2011, 16:30

Tiens Mickael, toi qui a le 6ème épisode NSF (enfin j'espère que c'est encore le cas). Pourrais-tu me dire quelle est la police du romaji sur cette image : http://i38.servimg.com/u/f38/15/28/87/53/nsf_410.jpg ? Je suis en train de rajouter un piste custom sub en plus des 2 ass déjà présent sur les mkv NSF_Rebirth.

Ecrit par : Mickael May 18 2011, 18:31

Malheureusement, je l'ai supprimé et remplacé par la mouture NSF_Rebirth! Je ne peux donc pas te répondre... Sorry! unsure.gif

Ecrit par : Utsukushii May 18 2011, 18:45

Avant d'utiliser le taf des autres, faut demander la permission ! Déjà que vous avez repris le nom de la team sans me demander la permission.

Alors, on va bien se mettre d'accord. Les polices, l'edit ou quoique ce soit d'autre qui a un rapport avec NorthStarFist, n'est pas réutilisable pour Hokuto no Ken sans m'avoir demander la permission au préalable ! Et c'est valable pour n'importe quelle team !

Ecrit par : TomTom May 18 2011, 18:52

Tiens, j'ignorais que tu n'avais pas été consulté pour le nom de la nouvelle team...

Ecrit par : Utsukushii May 18 2011, 18:54

Non, personne ne m'a contacté.

Ecrit par : Johnny May 18 2011, 21:06

Je n'ai pas repris le nom de la team (c'est NSF_Rebirth, pas NorthStarFist, pour différencier), il s'agit d'un clin d'oeil à ton travail passé que je n'ai jamais eu l'occasion de voir, tu devrais être flatté.
Et pour Bardock, il s'agit de customs qu'il fait à titre personnel, rien à voir avec NSF_Rebirth, je vous laisse en discuter en privé.

Ecrit par : Bardock May 18 2011, 21:17

ohmy.gif Du calme, pas de malentendu. Les sous-titres c'est pour mon usage personnel... wink.gif

Ecrit par : Utsukushii May 18 2011, 23:32

CITATION(Johnny @ May 18 2011, 21:06) *

Je n'ai pas repris le nom de la team (c'est NSF_Rebirth, pas NorthStarFist, pour différencier), il s'agit d'un clin d'oeil à ton travail passé que je n'ai jamais eu l'occasion de voir, tu devrais être flatté.


Oui, c'est vrai NSF, NorthStarFist... Les releases étaient nommées [NSF]... Ce n'est pas en VO+VF... Ça crève les yeux que c'est pas pareil. Donc oui, en mettant NSF_rebirth ce n'est pas le nom de la team et encore moins sa renaissance...

Anyway, comme je l'ai déjà dit sur le chan de la dite team, y'a pas de souci, j'aurais juste préféré qu'on me le demanda en temps voulu.


Je me sens très flatté ! Oops! Clin d'oeil ! clin.gif

Ecrit par : Johnny Sep 20 2014, 17:29

http://www.sharemangas.com/index.php?app=blog&module=display§ion=blog&blogid=212&showentry=4447

Ecrit par : Hokumon Sep 21 2014, 01:49

Alléluia yatta.gif

Je m'inquiétais sad.gif

Merci wink.gif

Ecrit par : Mickael Sep 21 2014, 21:19

CITATION(Johnny @ Sep 20 2014, 18:29) *
http://www.sharemangas.com/index.php?app=blog&module=display§ion=blog&blogid=212&showentry=4447


Merci Johnny pour tes efforts! dac.gif