[extrem Version] Le Hokuto Shinken, est invincible !!! |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
[extrem Version] Le Hokuto Shinken, est invincible !!! |
al-sama |
Sep 25 2006, 18:43
Message
#51
|
Chevalier d'Al-cier Groupe : Members Messages : 203 Inscrit : 3-October 05 Membre n° 237 |
|
r4y |
Sep 25 2006, 20:58
Message
#52
|
Non inscrit |
|
Utsukushii |
Sep 25 2006, 21:13
Message
#53
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
Bon alors je compte : Chris, AL, Tom, r4y, DSigmoun et Saga !!!
Je me sens tout seul à Alger. |
r4y |
Sep 25 2006, 21:17
Message
#54
|
Non inscrit |
|
Utsukushii |
Sep 25 2006, 21:23
Message
#55
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
|
r4y |
Sep 27 2006, 22:23
Message
#56
|
Non inscrit |
Bon je retourne au sujet initial, à savoir les releases de HnK.
Je passe sur les divers compliments (y'en a trop ^^) pour m'attaquer au point noir : le niveau sonore de la piste VF varie énormément. Le générique VF (bien sympa au passage) est très fort par rapport au début de l'épisode (dans l'épisode 02, on entend même pas Lyn parler...). Bref ça serait vraiment excellent de regarder ça. Merci pour votre boulot, note spéciale au karaoké du générique français |
Utsukushii |
Sep 27 2006, 22:30
Message
#57
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
CITATION(r4y @ Sep 27 2006, 22:23) Bon je retourne au sujet initial, à savoir les releases de HnK. Je passe sur les divers compliments (y'en a trop ^^) pour m'attaquer au point noir : le niveau sonore de la piste VF varie énormément. Le générique VF (bien sympa au passage) est très fort par rapport au début de l'épisode (dans l'épisode 02, on entend même pas Lyn parler...). Bref ça serait vraiment excellent de regarder ça. Merci pour votre boulot, note spéciale au karaoké du générique français Pour la piste VF, le problème viens d'AB ! ^^ Sinon pour la différence de qualité du son de l'op vf, c'est parce que ça viens d'une OST, donc c'est forcement meilleur. Voilou mon ami r4y ^^ |
Utsukushii |
Sep 28 2006, 12:30
Message
#58
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
J'attend toujours une critique de la part des autres ! ^^
|
Berserk_92 |
Sep 28 2006, 14:16
Message
#59
|
Chevalier de Bronze Groupe : Members Messages : 207 Inscrit : 8-May 05 Membre n° 102 |
Pour les pistes VF , si tu prends les dvdrip dans la mule , je te promets que le son est bon ^^ , ta du prendrent les pistes VF des TV rip 50 mo
|
Utsukushii |
Sep 28 2006, 15:52
Message
#60
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
CITATION(Berserk_92 @ Sep 28 2006, 14:16) Pour les pistes VF, si tu prends les dvdrip de la mule, je te promets que le son sera bon ^^ , tu as du prendre les pistes VF des TV rip 50 mo J'ai les DVD d'AB surtout. En même temps, Berserk, pose cette question pour savoir exactement à quoi ressemble notre source VF ! ^^ |
Berserk_92 |
Sep 28 2006, 16:23
Message
#61
|
Chevalier de Bronze Groupe : Members Messages : 207 Inscrit : 8-May 05 Membre n° 102 |
En tout cas j'ai acquis le dvd 1 de Ken en VF , ya de sla 6 mois je crois et le son était "bon" . Sinon ya aussi les pistes de la chaine Mangas , elles sont tres bien .
|
Utsukushii |
Sep 28 2006, 17:50
Message
#62
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
C'est super alors. ^^
|
Berserk_92 |
Sep 28 2006, 19:31
Message
#63
|
Chevalier de Bronze Groupe : Members Messages : 207 Inscrit : 8-May 05 Membre n° 102 |
Le prend pas mal lol , je te dis qu'il existe de meilleures pistes audio , c'est tout ^^ . J'ai vu la diffusion chaine mangas et le son était tres tres bien , dommage que personne n'a pu enregistré les ken
|
MacDi |
Sep 28 2006, 20:51
Message
#64
|
Non inscrit |
CITATION(Berserk_92 @ Sep 28 2006, 19:31) Le prend pas mal lol , je te dis qu'il existe de meilleures pistes audio , c'est tout ^^ . J'ai vu la diffusion chaine mangas et le son était tres tres bien , dommage que personne n'a pu enregistré les ken Il ne faut jamais parler sans savoir, Je les ai tous enregistrés !! Si qqu'un est interessé, faites moi signe !! |
Utsukushii |
Sep 28 2006, 22:20
Message
#65
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
CITATION(Berserk_92 @ Sep 28 2006, 19:31) Le prend pas mal lol , je te dis qu'il existe de meilleures pistes audio , c'est tout ^^ . J'ai vu la diffusion chaine mangas et le son était tres tres bien , dommage que personne n'a pu enregistré les ken Je l'ai pas pris mal, t'inquiète. CITATION(MacDi @ Sep 28 2006, 20:51) Il ne faut jamais parler sans savoir, Je les ai tous enregistrés !! Si qqu'un est interessé, faites moi signe !! Envoie-moi un mail STP, je le suis. ^^ |
Utsukushii |
Oct 3 2006, 11:54
Message
#66
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
Avis au fans de Hokuto no Ken.
Nous avons fait une erreur de traduction dans l'épisode 004 pour : Nanto Seiken = Le poing sacré de la Petite Ourse, en fait Nanto est une constellation chinoise appellée : " la Louche du Sud " ou " la Cuillère du Sud " Elle se situe dans l'hémisphère Austral dans la constellation grecque du Sagittaire, par opposition à la Grande Ourse qui porte le même nom, apart que celle-ci se situe au Nord dans l'hémisphère Boréal. Voilà nous nous excusons pour la bourde. Edit : Voici notre source. Wikipedia Japan (Nanto) |
Alain2 |
Oct 4 2006, 22:58
Message
#67
|
Non inscrit |
CITATION(r4y @ Sep 27 2006, 22:23) Bon je retourne au sujet initial, à savoir les releases de HnK. Je passe sur les divers compliments (y'en a trop ^^) pour m'attaquer au point noir : le niveau sonore de la piste VF varie énormément. Le générique VF (bien sympa au passage) est très fort par rapport au début de l'épisode (dans l'épisode 02, on entend même pas Lyn parler...). Bref ça serait vraiment excellent de regarder ça. Merci pour votre boulot, note spéciale au karaoké du générique français CITATION(Utsukushii @ Sep 27 2006, 22:30) Pour la piste VF, le problème viens d'AB ! ^^ Sinon pour la différence de qualité du son de l'op vf, c'est parce que ça viens d'une OST, donc c'est forcement meilleur. Voilou mon ami r4y ^^ Est-ce que vous normalisez les pistes sons (intro/episode/ending) séparemment avant de rassembler le tout ensuite pour encoder dans le format final ? |
r4y |
Oct 5 2006, 00:29
Message
#68
|
Non inscrit |
Une petite critique sur la trad : je trouve bizarre de mettre "Tu es déjà en train de mourir." à la place du myhtique "Tu es déjà mort."
C'est juste un avis perso, je trouve ça bizarre. C'est tout. |
Utsukushii |
Oct 5 2006, 09:44
Message
#69
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
CITATION(r4y @ Oct 5 2006, 00:29) Une petite critique sur la trad : je trouve bizarre de mettre "Tu es déjà en train de mourir." à la place du myhtique "Tu es déjà mort." C'est juste un avis perso, je trouve ça bizarre. C'est tout. Et pourtant c'est la bonne trad. D'ailleurs j'en connais un qui va confirmer ce que je dis. |
Marduk |
Oct 5 2006, 11:25
Message
#70
|
Grand Pope Groupe : Members Messages : 872 Inscrit : 7-October 05 Membre n° 242 |
c'est pas le fait que ce soit la bonne trad (ça l'est certainement), mais on a tous en mémoire le "tu es déjà mort", qui, à mon n'avis, n'est pas tant différent de "Tu es déjà en train de mourir" pour nous priver de cette réplique mythique
|
Utsukushii |
Oct 5 2006, 12:10
Message
#71
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
Ce qui est certain, c'est que nous n'allons pas mettre de fausses traductions, et la traduction "Tu es déjà mort" est une fausse adaptation.
|
Alain2 |
Oct 7 2006, 01:14
Message
#72
|
Non inscrit |
tu es "en train de"... c'est pas super génial non plus je trouve ; tu vas mourir ou tu es sur le point de mourir sont plus correct, mais ca rend tellement moins bien que "tu es déja mort" ^^
|
TomTom |
Oct 7 2006, 09:44
Message
#73
|
Dieu des Dieux Groupe : Admin Messages : 3 607 Inscrit : 27-February 05 Lieu : Euskal Herria Membre n° 3 IPB Version: 2.1.7 |
CITATION(Utsukushii @ Oct 5 2006, 10:44) D'ailleurs j'en connais un qui va confirmer ce que je dis. Je confirme. Il y a une différence entre le passé et le futur proche quand même... Certes la réplique mythique est écartée, mais j'ai envie de dire "et après?". Enfin moi je traduis, vous adaptez comme vous voulez, ça m'est égal je ne regarde pas les sous-titres. |
Utsukushii |
Oct 7 2006, 09:50
Message
#74
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 024 Inscrit : 16-April 06 Lieu : Montréal Membre n° 645 IPB Version: 2.1.7 |
De toutes les façons, un nouveau trad doit venir pour me remplacer, moi je ne peux plus rien faire du tout dans aucun projet.
Edit : Tom tu pourrais pas remettre en share les 3x3 Eyes juste pour une semaine le temps de les récuperer ? |
TomTom |
Oct 7 2006, 11:01
Message
#75
|
Dieu des Dieux Groupe : Admin Messages : 3 607 Inscrit : 27-February 05 Lieu : Euskal Herria Membre n° 3 IPB Version: 2.1.7 |
CITATION(Utsukushii @ Oct 7 2006, 10:50) Edit : Tom tu pourrais pas remettre en share les 3x3 Eyes juste pour une semaine le temps de les récuperer ? Faut que je les récupère chez un pote que je ne suis malheureusement pas près de revoir, il bosse au Havre en ce moment... :mellow: |
Version bas débit | Nous sommes le : 25th April 2024 - 00:53 |