Forum de la team Zero-Absolu

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> A Propos De Pegasus Et Dragon Box, comprends pas trop :(
NIBEL
* Jan 19 2008, 23:12
Message #1


Non inscrit









Je tenais simplement a comprendre et pas a juger qui que ce soit avant toutes choses.

Je me suis amuse a mettre la version fr et a y mettre les sous titres et voila ce qu'on y lit (ST) ou entends (VF)

Dans Pegasus box episode 1:

_10min 22 : Cauros (VF) c'est pas Cassius

_11min 13 : "m**de" (ST)

_12min 08 : Le grand Pope un chevalier (ST) on est pas cense le savoir a ce stade



Dans dragon box episode39:

_7min 42 : " Deathmask " (ST) pourquoi c'est en anglais ?

_11min 59 : " chevalier de fer blanc " (ST) quoi ou ça ?????????????????????????

_12min47 : chevalier Libra (VF)


Ces nombreuses incoherences sont vraiment dommage et dans ce cas la ce ne sont que 2 episodes pris au hazard et seulement quelques exemples par episode


Pourquoi les paroles et les sous titres ne correspondent pas ?


Par contre rien a redire pour l'image c'est NICKEL

Voila j'espere une reponse constructive ( et pas des:" si t'es pas content .....................")en repetant que ce

sont juste des constatations et pas des attaques a votre egard.

Merci quand meme pour ces deux premieres box
Go to the top of the page
+Quote Post

Les messages de ce sujet


Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



- Version bas débit Nous sommes le : 28th March 2024 - 20:18