Discussions Techniques Sur Les Raws Du Meikai... |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
Discussions Techniques Sur Les Raws Du Meikai... |
Ouroboros |
Jan 26 2006, 09:44
Message
#51
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
Il a toujours assuré *Mode graissage de patte OFF ^^
CITATION STERMINIO : I have talk with Ashura! Asura and Khell work at sub now! Be quite! Coming soon! ... Asura say me that aprox the subs are be ready tomorrow! KHELL : Y si, los tendremos listas para mañana en la tarde, tal como las soltamos la ultiam ves. (no seran la maravilla pero se entenderan) Et voilà pour ce qui est du sous-titrage (la conversation a eu lieu à 2-3h du mat' chez eux, donc 3-4h chez nous). Donc ça va pas tarder. |
seiya0999 |
Jan 26 2006, 09:53
Message
#52
|
Non inscrit |
CITATION(Ouroboros @ Jan 26 2006, 09:44) Il a toujours assuré *Mode graissage de patte OFF ^^ Et voilà pour ce qui est du sous-titrage (la conversation a eu lieu à 2-3h du mat' chez eux, donc 3-4h chez nous). Donc ça va pas tarder. trop bon c'est fou ça a mis du temps a arriver mais quand ça vient ben...ca vient quoi |
Ouroboros |
Jan 26 2006, 10:05
Message
#53
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
C'est vrai quand terme de rapidité de diffusion, c'est impressionant à la vitesse que ça va, je crois pas que ça aller à cette vitesse pour les épisodes 1 et 2 (bon en même temps, c'était la période des fêtes, et les circonstances n'étaient pas les même).
|
Darkshaka |
Jan 26 2006, 13:39
Message
#54
|
Non inscrit |
Heu... moi perso ca essaie de se connecter depuis une heure mais le dl ne commence pas...
Un problème docteur ? |
Chris_sama |
Jan 26 2006, 14:09
Message
#55
|
Modo à mi-temps Groupe : Team Members Messages : 298 Inscrit : 1-October 05 Lieu : Rouen (76) Membre n° 227 |
Il s'agit des affres de Filefront... A certaines heures leurs serveurs sont blindés, prends patience ou réessaye plus tard.
|
chris748s |
Jan 26 2006, 20:52
Message
#56
|
Disciple Groupe : Members Messages : 46 Inscrit : 22-July 05 Membre n° 161 |
Maintenant que les " raw " sont accessible, vous avez des " News " ( des nouvelles pour les non anglophone !!! lool ) sur les Sous titres ?
( ne me tapez pas dessus c'est juste une question comme ça (<-- t'as vu tom tom je fais pas la faute !! loool, et PS : j'ai même réduit la bannière !!! ) |
Ouroboros |
Jan 26 2006, 21:14
Message
#57
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
Non toujours pas, je pensais avoir un sub en espagnol cette aprés-midi, mais ils ont dû prendre du retard, j'ai pas eu trop le temps de chercher non plus.
En tout cas j'espére plancher sur un sub dés ce soir, pour mettre une VOST FR en download demain matin. |
Kuwabara |
Jan 26 2006, 21:43
Message
#58
|
Non inscrit |
|
Ouroboros |
Jan 27 2006, 01:28
Message
#59
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
Il y a des sous-titres FR, on les a fait a deux, avec Doko :
c'est ici pour le .SRT Ce fichier provient d'une traduction espagnol à l'origine. Demain je penses sortir la Raw avec les sous-titres intégrés, d'abord en mkv, et ensuite en divx. |
Chris_sama |
Jan 27 2006, 01:48
Message
#60
|
Modo à mi-temps Groupe : Team Members Messages : 298 Inscrit : 1-October 05 Lieu : Rouen (76) Membre n° 227 |
Ok merci !
T'as refais le time aussi? WOW rapide !!! |
Ouroboros |
Jan 27 2006, 02:07
Message
#61
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
Non justement, je viens de me rendre compte que le timing est pas génial, mais bon, c'est une version sans fautes pour les plus impatient ^^.
Je suis en train de refaire le timing en ce moment. Ah oui, j'enléve les fichiers torrents de filefront, car ça fait un peu boxon, en plus ça fait double emploi. EDIT: à 18h - 18h30, premiére release VOST FR en direct download... |
H-ita-K |
Jan 27 2006, 16:13
Message
#62
|
Non inscrit |
Tu vas resortir un .srt avec le bon timing ou ça sera juste le divx avec les sous titres?
|
Ouroboros |
Jan 27 2006, 17:46
Message
#63
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
CITATION(H-ita-K @ Jan 27 2006, 17:13) J'ai prit un peu de retard (3h) pour la release mkv en direct download. Pour l'instant, je traduis l'oav 4, donc les histoires de timing je verrai ça après (j'ai commencé à les corriger). Donc le planing: ce soir : - 1ére release OAV3 en .mkv sous-titres .ass incrustés en DDL, OK - 1ére version du .srt OAV4 (timing conservé), OK - 2éme version du .srt OAV3 re-timé, re-corrigé (3éme lecture), OK - 2éme version du .srt OAV4 re-timé, re-corrigé (si j'ai le temps). demain matin : -1ére release OAV4 en .mkv sous-titres .ass incrustés en DDL, dimanche soir (j'espére...) - version finale du mkv OAV3 et 4 dans la semaine : - version divx des OAV3 et 4 ... quoi du boulot? |
Chris_sama |
Jan 27 2006, 18:10
Message
#64
|
Modo à mi-temps Groupe : Team Members Messages : 298 Inscrit : 1-October 05 Lieu : Rouen (76) Membre n° 227 |
pkoi tu fait pas tes mkv/divx en version finale direct? Ca va être le boxon sinon...
Aller ! Motivé !!! |
Ouroboros |
Jan 27 2006, 21:47
Message
#65
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
CITATION(Chris_sama @ Jan 27 2006, 19:10) pkoi tu fait pas tes mkv/divx en version finale direct? Ca va être le boxon sinon... Aller ! Motivé !!! Pour distribuer plus vite, il y a des gens qui attendent ^^. Non pas de boxon, car les anciennes versions seront détruites, de plus je ne ferai pas plus de 2 versions (sauf peut-être quand on aura les Dvds, mais bon c'est pas pour tout de suite). Chose promis, chose dû: Meikai OAV3 en DDL / VOST FR version 1 N'oubliez pas de me faire par de vos suggestions et critiques, histoire que je corrige le tir (polices de caractére, couleurs, effets...). Sachez tout de même que seul le générique a été vraiment travaillé, mais il s'agit d'une partie récurrente. Encore quelques dizaines de minutes avant le SRT re-timé et re-corrigé (version finale). |
mythic_33 |
Jan 27 2006, 21:52
Message
#66
|
Non inscrit |
CITATION(Ouroboros @ Jan 27 2006, 21:47) Pour distribuer plus vite, il y a des gens qui attendent ^^. Non pas de boxon, car les anciennes versions seront détruites, de plus je ne ferai pas plus de 2 versions (sauf peut-être quand on aura les Dvds, mais bon c'est pas pour tout de suite). Chose promis, chose dû: Meikai OAV3 en DDL / VOST FR version 1 N'oubliez pas de me faire par de vos suggestions et critiques, histoire que je corrige le tir (polices de caractére, couleurs, effets...). Sachez tout de même que seul le générique a été vraiment travaillé, mais il s'agit d'une partie récurrente. Encore quelques dizaines de minutes avant le SRT re-timé et re-corrigé (version finale). Quel beau boulot tu fais en tout cas ourobouros felicitations pour cette grande motivation |
Premutos |
Jan 27 2006, 23:20
Message
#67
|
Divinité mineure Groupe : Members Messages : 1 082 Inscrit : 14-November 05 Lieu : Farébersviller Membre n° 299 IPB Version: 2.1.7 |
merci je suis en train de le dll, vivement la version finale et l'episode 4
|
Ouroboros |
Jan 27 2006, 23:21
Message
#68
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
|
Chris_sama |
Jan 27 2006, 23:23
Message
#69
|
Modo à mi-temps Groupe : Team Members Messages : 298 Inscrit : 1-October 05 Lieu : Rouen (76) Membre n° 227 |
Je prends !
|
Ouroboros |
Jan 27 2006, 23:36
Message
#70
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
Bon bin pour le timing, j'avais vraiment du boulot, assez compliqué à faire celui-ci... encore un peu de temps puis c'est bon.
Le .srt du 4 arrive dans 5 minutes. Erf... je commence à perdre haleine ^^. EDIT : Voilà le sous-titre du 4 Meikai 04 SRT VOST FR^ Je vais mettre en download le .srt de l'oav 3 finalisé, seulement demain, car pas trop le temps ce soir... donc patience. De plus, il manque les sous-titres des preview de fin d'épisode --> spabien, donc, j'attend un peu... je vais pas faire des versions 1.1023 et 32.15, sinon ça va être ingérable. |
Ouroboros |
Jan 29 2006, 14:47
Message
#71
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
Bon j'ai presque fini le re-timing des sous-titres et leur correction... par contre il me manque un morceau des traductions : les previews du prochain épisode qu'ils font à la fin, ne sont pas traduite... personne ne les traduit. ----> Non c'est bon ^^
Et comme je veux faire une version finale à tout prix, je voudrais autant que possible, que le srt soit complet. Donc si il y a quelqu'un qui comprend le japonais dans la salle (pour traduire les 6-7 phrases de fin d'épisode), bin ce serait vachement bien EDIT: C'est bon, épisode 3 terminé, j'ai la fin avec... donc ce fichier est corrigé et re-timé: Version finale SRT 03 |
mythic_33 |
Jan 29 2006, 18:11
Message
#72
|
Non inscrit |
CITATION(Ouroboros @ Jan 29 2006, 14:47) Bon j'ai presque fini le re-timing des sous-titres et leur correction... par contre il me manque un morceau des traductions : les previews du prochain épisode qu'ils font à la fin, ne sont pas traduite... personne ne les traduit. ----> Non c'est bon ^^ Et comme je veux faire une version finale à tout prix, je voudrais autant que possible, que le srt soit complet. Donc si il y a quelqu'un qui comprend le japonais dans la salle (pour traduire les 6-7 phrases de fin d'épisode), bin ce serait vachement bien EDIT: C'est bon, épisode 3 terminé, j'ai la fin avec... donc ce fichier est corrigé et re-timé: Version finale SRT 03 Salut et merci ourobouros!!! ...Je voulais te demander si il etait possible que tu me up uniquement la bande son de l'oav 3???Je m'explique...Je n'arrive pas a remuxer le son du raw de shakka avec le SRT(il y a des decalges); je n'arrive pas a le demultiplexer sans obtenir une bande son de 24,17 min et je n'arrive pas a depasser 2ko/s apres 20 mo en ddl et je sais que la bande son ne devrait pas exceder cette taille... Voila si c'etait possible ca me rendrait un grand service |
Ouroboros |
Jan 29 2006, 18:29
Message
#73
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
En fait, c'est fun... je viens de m'apercevoir que pour la même bande son, je n'ai pas la même durée : 24'29" en mp3 et 22'16" en ogg, pour une vidéo de 24'29".
On peut perdre de la durée en compressant... (peut-être que ça supprime les blancs...). Sinon le mp3 en 160kbps (28Mo) ça t'iras? |
mythic_33 |
Jan 29 2006, 18:39
Message
#74
|
Non inscrit |
CITATION(Ouroboros @ Jan 29 2006, 18:29) En fait, c'est fun... je viens de m'apercevoir que pour la même bande son, je n'ai pas la même durée : 24'29" en mp3 et 22'16" en ogg, pour une vidéo de 24'29". On peut perdre de la durée en compressant... (peut-être que ça supprime les blancs...). Sinon le mp3 en 160kbps (28Mo) ça t'iras? vi ca sera parfait je te remercie Euh ta bande son en MP3 tu l'as recompresse ou tu l'as juste extraite?? |
Ouroboros |
Jan 29 2006, 18:49
Message
#75
|
Chevalier des droits d'auteur Groupe : Members Messages : 104 Inscrit : 16-November 05 Membre n° 304 |
CITATION(mythic_33 @ Jan 29 2006, 19:40) Juste extraite. Dans la raw elle est en 160k. Ah oui... tant que j'y pense, j'ai des problémes avec l'encodage des raws, est-ce que vous savez si il existe une raw avec moins de 130 images/s...? car c'est débile, 30 fps ça suffirait ; le probléme avec un framerate aussi haut, c'est que l'encodeur Realvideo, bin il aime pas. Ce que je fais c'est que je le baisse à la mano... mais aprés ça lag, car je fais sauter des frames. Quelqu'un aurait une solution? |
Version bas débit | Nous sommes le : 23rd April 2024 - 10:01 |