Sous-titres Saint Seiya, Le topic dont VOUS êtes le héros |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
Sous-titres Saint Seiya, Le topic dont VOUS êtes le héros |
snap25 |
Aug 1 2005, 02:42
Message
#1
|
Non inscrit |
Sous-titres disponibles en téléchargement sur le site.
Coucou Juste une petite question a propos des sous titres de l'episode 004 [V2] de Saint Seiya.. Quand Dokho veut que Shiryu inverse le courant de la cascade de Rozan, il lui dit " pourquoi une cascade ne coulerait elle pas de haut en bas ? " alors que c'est déjà le cas, une cascade coule de haut en bas. Y aurait il pas un pb de sous titres ? Car de "bas en haut" serait mieux vu qu'il veux inverser le courant de la cascade... Enfin je peux me planter mais svp pas d'insulte merci c juste une petite question comme ca encore bravo à vous en tout cas. ++ Fautes corrigées. |
endymion1981 |
Apr 4 2008, 00:45
Message
#2
|
Non inscrit |
ça va vous faire rire, mais en VF ca sonnait tellement mieux, Mime de vénéta(sh) mdr, moi j'adorais
en passant rapidement, quand shun dit "Nebula chain", la trad exacte serait "chaîne de la nébuleuse" et pas chaine nébulaire..son nom intégral étant Andromeda no Nebula chain ( chaîne de la nébuleuse d'andromède si on est ultra pointu hi hi hi ) le mot nébulaire n'existe pas dans le vocabulaire francais, c'est une pure invention de l'adaptation francaise lol m'enfin quand ca sonne bien, on préfère laisser lol ah notre célèbre version française hi hi hi |
Version bas débit | Nous sommes le : 30th March 2024 - 07:29 |